Uporabnik:Mighty Wire/Arhiv 2

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Grün·der·jahr, Predloga:Pl. Grün·der·jah·re

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Jahr, in dem die Gründung von etwas stattfand

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Gründer und Jahr

Predloga:Oberbegriffe

[1] Jahr

Predloga:Beispiele

[1] „Das »Rote Haus«, ein typischer Bau aus den Gründerjahren Tel Avivs, war der ganze Stolz der jüdischen Bauarbeiter und Handwerker, die es in den 1920er Jahren als Hauptsitz des örtlichen Arbeiterverbandes errichteten.“[1]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Man·dats·zeit, Predloga:Pl. Man·dats·zei·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Zeitraum, in dem ein Gebiet durch ein Land/eine Ländergruppe vertretungsweise verwaltet wird

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Mandat und Zeit mit dem Fugenelement -s

Predloga:Beispiele

[1] „Fußball war in Palästina auch schon vor der Mandatszeit verbreitet, aber erst die Briten führten Tennis ein; es war Teil ihrer kolonialen Kultur und Mentalität.“[2]
[1] „Häuser wie dieses waren bedeutende historische Denkmäler der Mandatszeit und veranlassten die UNESCO 2003, Tel Aviv in die Liste des Weltkulturerbes aufzunehmen.“[3]
[1] „Die JCA stellte die massive finanzielle Unterstützung für umfangreiche Landkäufe und Zuschüsse bereit, wodurch die meisten der frühen zionistischen Kolonien in Palästina vor und während der Mandatszeit überleben und gedeihen konnten.“[4]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Nationalbewegung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Na·ti·o·nal·be·we·gung, Predloga:Pl. Na·ti·o·nal·be·we·gun·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Bewegung zur Bildung eines Nationalbewusstseins, oft mit der Gründung eines Nationalstaats verbunden

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Adjektiv national und dem Substantiv Bewegung

Predloga:Oberbegriffe

[1] Bewegung

Predloga:Beispiele

[1] „In seinem Tagebuch schildert Ballobar beklommen die ersten Hinrichtungen von Mitgliedern der arabischen Nationalbewegung.“[5]
[1] „Die ersten drei Pläne hatten nur vage umrissen, wie die zionistische Führung mit der Anwesenheit so vieler Palästinenser in dem Land, das die jüdische Nationalbewegung für sich haben wollte, umzugehen gedachte.“[6]
[1] „Um ein Haar hätte Israel mit einem Schlag die palästinensische Nationalbewegung ausgelöscht.“[7]
[1] „In den Jahren nach 1917 stand die palästinensische Nationalbewegung zunächst dem Tandem aus Großbritannien und seinem Protegé, dem zionistischen Projekt, gegenüber.“[8]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Nak·ba, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Vertreibung und Flucht der arabischen Palästinenser während des Palästinakrieges (1947–1949)

Predloga:Beispiele

[1] „So erhärtete Michael Palumbo in seinem Buch The Palestinian Catastrophe (1987) die palästinensische Version der Ereignisse von 1948 anhand von UN-Dokumenten und Interviews mit palästinensischen Flüchtlingen und Exilanten, deren Erinnerungen an das, was sie während der Nakba durchgemacht hatten, noch erschreckend lebendig war.“[9]
[1] „Die Entscheidung löste einen Bürgerkrieg aus, der in der Nakba gipfelte, der Massenvertreibung und Flucht von mehr als 80% der Palästinenser aus dem Gebiet, das Israel wurde.“[10]
[1] „Doch erst die massiven globalen Veränderungen während des zweiten Weltkriegs hatten die Nakba möglich gemacht.“[11]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Militärarchiv (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Mi·li·tär·ar·chiv, Predloga:Pl. Mi·li·tär·ar·chi·ve

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Archiv, in dem Dokumente von Streitkräften aufbewahrt werden

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Militär und Archiv

Predloga:Oberbegriffe

[1] Archiv

Predloga:Beispiele

[1] „Dennoch gelang es den revisionistischen israelischen Historikern – in erster Linie anhand von israelischen Militärarchiven – zu zeigen, wie falsch und absurd die israelische Behauptung war, die Palästinenser hätten das Land »aus freien Stücken« verlassen.“[12]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Militärbericht (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Mi·li·tär·be·richt, Predloga:Pl. Mi·li·tär·be·rich·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] von einer Armee stammender Bericht

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Militär und Bericht

Predloga:Oberbegriffe

[1] Bericht

Predloga:Beispiele

[1] „Morris' Bild war einseitig, weil er die israelischen Militärberichte, die er in den Archiven fand, für bare Münze nahm.“[13]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

israelisch-palästinensisch (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

is·ra·e·lisch-pa·läs·ti·nen·sisch, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Israel und Palästina betreffend, zwischen den beiden stattfindend

Predloga:Beispiele

[1] „Damals wie heute besteht eine historische und politische Notwendigkeit, über solche Darstellungen, wie sie bei Morris zu finden sind, hinauszugehen, und zwar nicht nur, um das Bild (um die andere Hälfte) zu vervollständigen, sondern auch – was weitaus wichtiger ist –, weil es für uns keinen anderen Weg gibt, die Wurzeln des gegenwärtigen israelisch-palästinensischen Konflikts umfassend zu verstehen.“[14]
[1] „Er sollte direkte israelisch-palästinensische Verhandlungen über eine endgültige Lösung in Gang bringen.“[15]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

US-Außenministerium (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

US-Au·ßen·mi·nis·te·ri·um, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Außenministerium der Vereinigten Staaten von Amerika (USA)

Predloga:Oberbegriffe

[1] Außenministerium

Predloga:Beispiele

[1] „Diese Definition wird auch vom US-Außenministerium akzeptiert.“[16]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

West·ko·so·vo, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] westlicher Teil des Kosovo

Predloga:Beispiele

[1] „Das US-Außenministerium befasste sich vor allem mit Vorgängen, die sich im Mai 1999 in der Stad Peć im Westkosovo ereigneten.“[17]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Lexikondefinition (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Le·xi·kon·de·fi·ni·ti·on, Predloga:Pl. Le·xi·kon·de·fi·ni·ti·o·nen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Definition eines Begriffs in einem Lexikon

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Lexikon und Definition

Predloga:Oberbegriffe

[1] Definition

Predloga:Beispiele

[1] „Die oben angeführte Lexikondefinition deckt sich also offenbar mit dem wissenschaftlicheren Versuch, das Verbrechen der ethnischen Säuberung begrifflich zu erfassen.“[18]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Internet-Enzyklopädie (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

In·ter·net-En·zy·k·lo·pä·die, Predloga:Pl. In·ter·net-En·zy·k·lo·pä·di·en

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] im Internet veröffentlichte, aufrufbare Enzyklopädie

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Internet und Enzyklopädie

Predloga:Oberbegriffe

[1] Enzyklopädie

Predloga:Beispiele

[1] „Die Internet-Enzyklopädie Wikipedia ist ein leicht zugängliches Reservoir an Wissen und Informationen.“[19]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Aru·sha, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadt in Tansania
[2] Verwaltungsregion in Tansania mit [1] als Hauptstadt

Predloga:Beispiele

[1] „Um die Täter und Verantwortlichen strafrechtlich zu belangen, wurde im Fall des ehemaligen Jugoslawien ein eigener Internationaler Strafgerichtshof in Den Haag und im Fall Ruandas ein Tribunal in Arusha, Tansania, eingerichtet.“[20]
[2] Predloga:Beispiele fehlen

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[2]
  Arusha (Region) – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Dar·fur, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Region im Westen des Sudan

Predloga:Beispiele

[1] „In anderen Fällen stufte man ethnische Säuberungen als Kriegsverbrechen ein, auch wenn kein rechtliches Verfahren eingeleitet wurde (das gilt z.B. für das Vorgehen der sudanesischen Regierung in Darfur).“[21]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

schwarze Liste (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch adjektivisch Übersicht

Predloga:Worttrennung

schwar·ze Lis·te, Predloga:Pl. schwar·ze Lis·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Liste von Personen oder Dingen, die benachteiligt werden sollen

Predloga:Beispiele

[1] „Harel hatte 1948 den bescheidenen Rang eines Oberst inne, war aber dennoch der höchste Offizier, dem sämtliche Operationen unterstanden, die mit Verhören, schwarzen Listen und den übrigen Schikanen des palästinensischen Lebens unter israelischer Besatzung zu tun hatten.“[22]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[1] Predloga:Ref-DWDS

Predloga:Quellen

Kolonisierungsprojekt (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ko·lo·ni·sie·rungs·pro·jekt, Predloga:Pl. Ko·lo·ni·sie·rungs·pro·jek·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Vorhaben, ein Gebiet zu kolonisieren, Kolonien zu errichten

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Kolonisierung und Projekt mit dem Fugenelement -s

Predloga:Beispiele

[1] „Die Tatsache, dass die Vertreiber im Zuge eines Kolonisierungsprojektes neu ins Land kamen, stellt den Fall Palästina in einen Zusammenhang mit der Kolonialgeschichte ethnischer Säuberungen in Nord- und Südamerika, Afrika und Australien, wo weiße Siedler regelmäßig solche Verbrechen begingen.“[23]
[1] „Bevor die zionistische Bewegung die Unterstützung Großbritanniens erhielt, war sie ein Kolonisierungsprojekt auf der Suche nach einer Großmacht als Schirmherrin.“[24]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Chi·li·as·mus, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] religiöser Glauben an ein tausendjähriges Reich nach der Wiederkunft Jesu Christi

Predloga:Synonyme

[1] Millenarismus

Predloga:Beispiele

[1] „Aber die kritischere Sicht von heute sieht das zionistische Bestreben, sich in Palästina statt an anderen möglichen Orten niederzulassen, eng verworben mit dem christlichen Chiliasmus und europäischen Kolonialismus des 19. Jahrhunderts.“[25]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Labour-Regierung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

La·bour-Re·gie·rung, Predloga:Pl. La·bour-Re·gie·run·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Predloga:K von der Labour Party gebildete/angeführte Regierung

Predloga:Beispiele

[1] „Nach dem Aufstand von 1929 schien die Labour-Regierung in London geneigt, auf die palästinensischen Forderungen einzugehen, aber der zionistischen Lobby gelang es, die britische Regierung wieder auf den Balfour-Kurs zurückzubringen.“[26]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Zionistenkongress (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Zi·o·nis·ten·kon·gress, Predloga:Pl. Zi·o·nis·ten·kon·gres·se

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Kongress von Vertretern und Anhängern des Zionismus

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Zionist und Kongress mit dem Fugenelement -en

Predloga:Oberbegriffe

[1] Kongress

Predloga:Beispiele

[1] „Er war der erste Delegierte, der beim ersten Zionistenkongress 1897 eine Rede auf Hebräisch hielt, er gehörte zu den Gründungsvätern der zionistischen Organisation in Palästina; eine seiner Töchter heiratete den Sohn des einflussreichen Schriftstellers und Philosophen Achad Ha’am, eine andere Dr. Arthur Ruppin, der in der zionistischen Siedlungsbewegung eine wichtige Rolle spielte.“[27]
[1] „Der 1901 vom 5. Zionistenkongress gegründete Jüdische Nationalfonds war das Hauptinstrument der Zionisten für die Kolonisierung Palästinas.“[28]
[1] „Mehr als hundertzwanzig Jahre nach dem ersten Zionistenkongress in Basel und über siebzig Jahre nach der Gründung Israels sollte das palästinensische Volk, das bei keiner dieser Gelegenheiten vertreten war, als Nation nicht mehr präsent sein.“[29]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Zitrusplantage (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Zi·t·rus·plan·ta·ge, Predloga:Pl. Zi·t·rus·plan·ta·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Plantage, auf der Zitrusfrüchte angebaut werden

Predloga:Oberbegriffe

[1] Plantage

Predloga:Beispiele

[1] „In mancherlei Hinsicht brachte die Rekrutierung Ezra Danins, den man aus seiner erfolgreichen Zitrusplantage geholt hatte, ein neues Maß an Effektivität in die Geheimdienstarbeit und die Organisation der Dorfdossiers.“[30]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Du·nam, Predloga:Pl. Du·nam

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] aus dem Osmanischen Reich stammendes Flächenmaß

Predloga:Beispiele

[1] „So konnte Sharett bei einem Vortrag, den er am 13. Dezember 1938 vor Angestellten zionistischer Organisationen in Jerusalem hielt, von einer besonders zufriedenstellenden Leistung berichten: dem Ankauf von 2500 Dunam (etwa 1000 m² oder 0,1 ha) Land im Baysan-Tal in Ostpalästina.“[31]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Untergrundmiliz (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Un·ter·grund·mi·liz, Predloga:Pl. Un·ter·grund·mi·li·zen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] verdeckt operierende Miliz

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Untergrund und Miliz

Predloga:Oberbegriffe

[1] Miliz

Predloga:Beispiele

[1] „Bewaffnete Überfälle und vor allem Terroranschläge jüdischer Untergrundmilizen konnten an dieser Politik auch nichts ändern.“[32]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Haupt·pro·blem, Predloga:Pl. Haupt·pro·ble·me

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] größtes, wesentliches Problem

Predloga:Oberbegriffe

[1] Problem

Predloga:Beispiele

[1] „Das Hauptproblem, das 1946 und 1947 auf der zionistischen Agenda stand – der Kampf gegen die Briten –, löste sich von selbst, als die Briten im Februar 1947 beschlossen, Palästina zu verlassen und die Palästinafrage den Vereinten Nationen zu überlassen.“[33]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

pan·ara·bisch, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] den Panarabismus betreffend, ihn vertretend

Predloga:Beispiele

[1] „Seit Ende des 19. Jahrhunderts hatten die Palästinenser das Recht auf Selbstbestimmung angestrebt, zunächst im Rahmen einer panarabischen Identität, aber schon bald nach dem Ersten Weltkrieg durch das Mandatssystem, das die von ihm geschaffenen neuen Nationalstaaten im Nahen und Mittleren Osten zur Unabhängigkeit und zu einer Zukunft auf der Basis demokratischer Prinzipien zu führen versprach.“[34]
[1] „Nasser wurde zu einem panarabischen Helden, aber die palästinensischen Bewohner des Gazastreifens, die meisten von ihnen Flüchtlinge, hatten sehr gelitten.“[35]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden

Predloga:Quellen

Weitläufigkeit (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Weit·läu·fig·keit, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Eigenschaft, weitläufig zu sein

Predloga:Beispiele

[1] „Aufgrund dieser Isolation waren diese Siedlungen wie Festungen, nicht wie Dörfer gebaut: Ihre Anlage war stärker von Sicherheitserwägungen geprägt als von menschlichen Wohnbedürfnissen. Ihre introvertierte Abgeschiedenheit stand in seltsamem Kontrast zur Weitläufigkeit traditioneller palästinensischer Dörfer mit ihren Natursteinhäusern und leicht zugänglichen, unbehinderten Wegen in die umliegenden Felder, Obstplantagen und Olivenhaine.“[36]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Palästinafrage (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pa·läs·ti·na·fra·ge, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Frage um die Zugehörigkeit und den politischen Status von Palästina

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Palästina und Frage

Predloga:Beispiele

[1] „Letzten Endes gab London jeglichen Versuch auf, eine Lösung für den drohenden Konflikt zu suchen, und überantwortete die Palästinafrage im Februar 1947 den Vereinten Nationen.“[37]
[1] „Die unverhältnismäßigen israelischen Vergeltungsangriffe auf die arabischen Nachbarstaaten hatten mit zum Ausbruch des Suezkriegs geführt. Seine Entstehung war also unmittelbar mit der Palästinafrage verbunden.“[38]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Rückzugsabsicht (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Rück·zugs·ab·sicht, Predloga:Pl. Rück·zugs·ab·sich·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Plan für einen Rückzug

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Rückzug und Absicht mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Absicht

Predloga:Beispiele

[1] „Schon als die Briten im Februar 1947 erstmals ihre Rückzugsabsichten aus Palästina verkündet hatten, hatte es den Anschein gehabt, als seien die beiden Bevölkerungsgruppen einem totalen Zusammenprall näher denn je.“[39]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pri·vat·ar·chiv, Predloga:Pl. Pri·vat·ar·chi·ve

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] in Privatbesitz befindliches, privat betriebenes Archiv

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Adjektiv privat und dem Substantiv Archiv

Predloga:Oberbegriffe

[1] Archiv

Predloga:Beispiele

[1] „Die folgenden Darlegungen stützen sich auf Hinweise in Ben Gurions Tagebüchern, in archivierten Korrespondenzen und im Privatarchiv Israel Galilis, der bei allen Sitzungen anwesend war (diese Quellen befinden sich alle in den Ben Gurion Archives in Sdeh Boker).“[40]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Alternative Schreibweisen

Deir Yasin

Predloga:Worttrennung

Deir Yas·sin, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] palästinensisches Dorf, das 1948 bei einem von zionistischen Milizen begangenen Massaker zerstört wurde

Predloga:Beispiele

[1] „In dieser Phase, die mit mehreren Massakern einherging – vor allem mit dem Massaker von Deir Yassin –, wurden etwa 250 000 Palästinenser entwurzelt.“[41]
[1] „Unter palästinensischen Kollegen bezeichnete er Givat Shaul, wo sich die Bezeq-Zentrale in Jerusalem befand, als Deir Yassin - der Name des palästinensischen Dorfes, auf dessen Grund sie stand und wo 1948 von einer zionistischen paramilitärischen Einheit ein berüchtigtes Massaker verübt worden war.“[42]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Massaker von Deir Yasin – članek v Wikipediji

, Weiterleitung von Deir Yassin

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Alternative Schreibweisen

Deir Yassin

Predloga:Worttrennung

Deir Ya·sin, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] palästinensisches Dorf, das 1948 bei einem von zionistischen Milizen begangenen Massaker zerstört wurde

Predloga:Beispiele

[1] „Die Menschen flohen, als sich Nachrichten über Massaker wie das vom 9. April 1948 in dem Dorf Deir Yasin in der Nähe von Jerusalem verbreiteten: Einhundert Bewohner, darunter siebenundsechzig Frauen, Kinder und alte Menschen, wurden bei der Erstürmung des Dorfes durch Angreifer der Irgun und der Haganah abgeschlachtet.“[43]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Massaker von Deir Yasin – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Alternative Schreibweisen

Predloga:CH&LI Grossisrael

Predloga:Worttrennung

Groß·is·ra·el, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] von bestimmten jüdischen Gruppierungen geforderter, theoretischer Staat, der das gesamte biblische Israel umfassen soll

Predloga:Beispiele

[1] „Da mehrere Führungsmitglieder in die fortlaufenden Verhandlungen mit den Haschemiten in Transjordanien eingeweiht waren, stellten sie sich nur auf eine eventuelle Einschränkung in der Gestaltung ihrer zukünftigen Landkarte ein, und das war die Möglichkeit, dass gewisse Gebiete Ostpalästinas im heutigen Westjordanland nicht Teil Großisraels, sondern Großjordaniens werden könnte.“[44]
[1] „Die Befürworter eines Großisrael wie Scharon, Begin und Jitzchak Schamir gingen davon aus, dass die militärische Vernichtung der PLO und die Ausschaltung ihrer Macht im Libanon auch dem palästinensischen Nationalismus im besetzten Westjordanland, im Gazastreifen und in Ostjerusalem ein Ende setzen würden.“[45]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Wüstenemirat (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Wüs·ten·emi·rat, Predloga:Pl. Wüs·ten·emi·ra·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Emirat, dessen Gebiet hauptsächlich aus Wüste besteht

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Wüste und Emirat mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Emirat

Predloga:Beispiele

[1] „Transjordanien war kaum mehr als ein Wüstenemirat am Ostufer des Jordans mit Beduinenstämmen und ein paar tscherkessischen Dörfern.“[46]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ir·gun, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] von 1931 bis 1948 bestehende zionistische paramilitärische Untergrundorganisation im britischen Mandatsgebiet Palästina

Predloga:Beispiele

[1] „Die Irgun hatte sich 1931 von der Hagana abgespalten und stand in den 1940er Jahren unter der Führung Menachem Begins.“[47]
[1] „In diesen Monaten standen die schlecht bewaffneten, ungenügend organisierten Palästinenser und die arabischen Freiwilligen, die ihnen zu Hilfe gekommen waren, den paramilitärischen Gruppen der Zionisten, darunter die Haganah und die Irgun, gegenüber und wurden immer wieder besiegt.“[48]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Irgun Zwai Leumi – članek v Wikipediji

(Weiterleitung von „Irgun“)

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

clan·in·tern, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] innerhalb eines Clans, Clanangehörige betreffend

Predloga:Beispiele

[1] „Der Angriff war von der Abu-Qishq-Bande inszeniert und eher von claninternen und kriminellen Impulsen motiviert als von einer nationalen Agenda.“[49]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS (nach Anmeldung)

Predloga:Quellen

Beduinenstamm (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Be·du·i·nen·stamm, Predloga:Pl. Be·du·i·nen·stäm·me

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stamm von Beduinen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Beduine und Stamm mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Stamm

Predloga:Beispiele

[1] „Jizchak Ben Zwi, ein bekannter Zionist, machte einen Beduinenstamm in Galiläa ausfindig, der zum Judentum übertreten wollte, und drängte Oberst Kisch, die Sache in die Hand zu nehmen.“[50]
[1] „Nach Danins Bericht waren das die einzigen von ihnen beobachteten Fälle, dass Palästinenser das UN-designierte jüdische Staatsgebiet verlassen hatten, abgesehen von einigen Beduinenstämmen, die aus Angst vor jüdischen Angriffen näher an arabische Ortschaften gezogen waren.“[51]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Unterdrückungsinstrument (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Un·ter·drü·ckungs·in·s·tru·ment, Predloga:Pl. Un·ter·drü·ckungs·in·s·tru·men·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Mittel zur Unterdrückung

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Unterdrückung und Instrument mit dem Fugenelement -s

Predloga:Beispiele

[1] „Diese Bestrebungen waren nur von kurzer Dauer und fruchtlos. Erfolgreicher verlief bereits 1948 die Eingliederung der Drusen-Minderheit in die israelische Armee in Einheiten, die später zum wichtigsten Unterdrückungsinstrument der Palästinenser in den besetzten Gebieten wurden.“[52]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Spaltungstaktik (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Spal·tungs·tak·tik, Predloga:Pl. Spal·tungs·tak·ti·ken

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Taktik, die auf eine Spaltung abzielt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Spaltung und Taktik mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Taktik

Predloga:Beispiele

[1] „Nun wollte Sasson die gleiche Spaltungstaktik bei einigen loyalen Beduinenstämmen einsetzen.“[53]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS (nach Anmeldung)

Predloga:Quellen

Einschüchterungskampagne (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ein·schüch·te·rungs·kam·pa·g·ne, Predloga:Pl. Ein·schüch·te·rungs·kam·pa·g·nen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Reihe von Maßnahmen, die zur Einschüchterung dienen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Einschüchterung und Kampagne mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Kampagne

Predloga:Beispiele

[1] „Die meisten Sitzungsteilnehmer waren für ein »Engagement« in einer systematischen Einschüchterungskampagne.“[54]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Terrormethode (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ter·ror·me·tho·de, Predloga:Pl. Ter·ror·me·tho·den

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Vorgehensweise, um Terror zu verbreiten, Leute in Angst und Schrecken zu versetzen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Terror und Methode

Predloga:Beispiele

[1] „Die Hagana nannte diese Einfälle »gewaltsame Erkundung« (hasiyur ha-alim). Auch sie gehörten zum Vermächtnis Orde Wingates, der die Hagana in den 1930er Jahren im Einsatz dieser Terrormethoden gegen palästinensische Dorfbewohner geschult hatte.“[55]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Stech·gins·ter, Predloga:Pl. Stech·gins·ter

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Pflanzenart innerhalb der Familie der Hülsenfrüchtler

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs stechen und dem Substantiv Ginster

Predloga:Beispiele

[1] „Fährt man heute von der Stadt Ramla 15 Kilometer nach Südosten, so stößt man auf einen bizarren Anblick, besonders an Wintertagen, wenn der Stechginster auf den Ebenen im palästinensischen Binnenland grün wird: Auf freiem Feld erstrecken sich lange Schutt- und Steinreihen rund um eine relativ große etwa rechteckige Fläche.“[56]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Zerstörungsaktion (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Zer·stö·rungs·ak·ti·on, Predloga:Pl. Zer·stö·rungs·ak·ti·o·nen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Aktion, deren Ziel Zerstörung ist

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Zerstörung und Aktion mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Aktion

Predloga:Beispiele

[1] „Es folgte eine Reihe von Zerstörungsaktionen in begrenzten ländlichen Gebieten und Stadtvierteln Palästinas.“[57]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Has·ba·ni, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Quellfluss des Jordan

Predloga:Beispiele

[1] „Ausländische Reisende besuchten das Dorf gern wegen seiner malerischen Lage am Seeufer und wegen seiner Nähe zum Fluss Hasbani.“[58]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

ultraorthodox (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

ul·tra·or·tho·dox, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] extrem gläubig, streng religiös

Predloga:Beispiele

[1] „Allerdings wurde der Zionismus nicht von allen in Palästina lebenden Juden unterstützt; vielmehr war ein Großteil der prä-zionistischen jüdischen Bevölkerung — jener Juden also, die schon vor 1880 in Palästina lebten — ultraorthodox.“[59]
[1] „Offenbar waren alle von der Operation begeistert, auch der Vertreter der Vereinigung ultraorthodoxer Juden, Agudat Israel, der sagte: »Man hat uns gesagt, dass die Armee fähig sei, ein ganzes Dorf zu zerstören und sämtliche Einwohner zu vertreiben; dann machen wir es doch!«“[60]
[1] „In diesem ersten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts war ein großer Teil der in Palästina lebenden Juden den in den Städten lebenden Muslimen und Christen kulturell nocht recht ähnlich und lebte ohne größere Reibungen neben ihnen. Sie waren meist ultraorthodox und nicht-zionistisch, mizrachisch (östlich) oder sephardisch (Nachkommen der aus Spanien vertriebenen Juden).“[61]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Einschüchterungsmethode (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ein·schüch·te·rungs·me·tho·de, Predloga:Pl. Ein·schüch·te·rungs·me·tho·de

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Methode, die zur Einschüchterung dient

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Einschüchterung und Methode mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Methode

Predloga:Beispiele

[1] „Sie benutzten auch noch andere Einschüchterungsmethoden: Die jüdischen Truppen ließen Sprengstofffässer und riesige Stahlkugeln in die arabischen Wohnviertel hinunterrollen und gossen auf die abschüssigen Straßen ein Gemisch aus Öl und Benzin, das sie dann anzündeten.“[62]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Zündmechanismus (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Zünd·me·cha·nis·mus, Predloga:Pl. Zünd·me·cha·nis·men

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Mechanismus, der eine Sprengladung entzündet

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs zünden und dem Substantiv Mechanismus

Predloga:Beispiele

[1] „In Gegenden, wo die beiden Gemeinden noch Kontakte miteinander unterhielten, brachte die Hagana mit Sprengladungen und Zündmechanismen präparierte Autos zur Reparatur in palästinensische Werkstätten, wo sie Tod und Chaos verursachten.“[63]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Öl·berg, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] östlich der Jerusalemer Altstadt gelegene Erhebung

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Öl und Berg

Predloga:Beispiele

[1] „Im April, nach der Evakuierung Jaffas und Tel Avivs, hatte Dschamal Pascha die in Jerusalem verbliebenen Konsuln zu einer dringenden Besprechung in sein Hauptquartier auf dem Ölberg einberufen.“[64]
[1] „Abed arbeitete bis nachmittags bei Bezeq, wo er eine Monteurkolonne beaufsichtigte, die in ganz Ostjerusalem Telefonleitungen reparierte, von Dahiyat a-Salaam und dem Shuafat-Lager bis hin zum Ölberg und in die Altstadt.“[65]
[1] „Dahinter war die kleinere silbergraue Kuppel der al-Aqsa-Moschee mit dem Ölberg im Hintergrund zu sehen.“[66]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Ölberg (Jerusalem) – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Oleanderbusch (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ole·an·der·busch, Predloga:Pl. Ole·an·der·bü·sche

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Busch, der aus Oleander besteht

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Oleander und Busch

Predloga:Oberbegriffe

[1] Busch

Predloga:Beispiele

[1] „Der Weg dahin führt vorbei an Pinien, Zypressen, Oliven- und Zitronenbäumen und ist gesäumt mit rosa- und weißblühenden Oleanderbüschen.“[67]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Klassenbewusstsein (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Nicht mehr gültige Schreibweisen

Klassenbewußtsein

Predloga:Worttrennung

Klas·sen·be·wusst·sein, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Bewusstsein/Einstellung über die eigene Klassenzugehörigkeit und damit verbundene Lebensumstände und Rollen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Klasse und Bewusstsein mit dem Fugenelement -n

Predloga:Beispiele

[1] „Die Briten bewahrten sich ein strenges Klassenbewusstsein: Die Soldaten und Unteroffiziere verbrachten ihre Freizeit in Bars und Bordellen, während die Offiziere auf Fuchs- oder Schakaljagd gingen.“[68]
[1] „In den 1920er und 1930er Jahren hatte die nationale Führung beider Seiten dieses Klassenbewustsein zwar einzudämmen versucht, vor allem die jüdische Gewerkschaftsbewegung, aber es hatte weiterhin gemeinsame Arbeitskämpfe gegen Arbeitgeber aller Art und gegenseitige Hilfe in Zeiten der Rezession und Not gegeben.“[69]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Westjerusalem (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

West·je·ru·sa·lem, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Westteil von Jerusalem

Predloga:Beispiele

[1] „Die opulenten Festessen in seinem Haus gegenüber der äthiopischen Kirche in Westjerusalem, in unmittelbarer Nachbarschaft von Elieser Ben Jehuda, waren legendär.“[70]
[1] „Es folgte ein Bombenanschlag auf das Samiramis Hotel in Qatamon, Westjerusalem, bei dem viele Menschen starben, darunter auch der spanische Konsul.“[71]
[1] „Naheel brachte man nach Westjerusalem in ein Untersuchungsgefängnis im Russischen Viertel, unter Palästinensern bekannt als Moscobiya.“[72]
[1] „Der Plan sah im April und in der ersten Maihälfte die Eroberung und Entvölkerung der beiden größten arabischen Städte Jaffa und Haifa, der arabischen Viertel Westjerusalems sowie zahlreicher arabischer Städte, Ortschaften und Dörfer vor, darunter Tiberias am 18. April, Haifa am 23. April, Safad am 10. Mai und Beisan am 11. Mai.“[73]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Mittwochstreffen (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Mitt·wochs·tref·fen, Predloga:Pl. Mitt·wochs·tref·fen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Treffen, das mittwochs stattfindet

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Mittwoch und Treffen mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Treffen

Predloga:Beispiele

[1] „Sofort bot sich Weitz Gelegenheit, seine Ideen ausführlicher darzulegen, da dieses erste Mittwochstreffen im Januar sich zu einer langen Tagung ausdehnte, zu der die Teilnehmer in Ben Gurions nahe gelegenes Haus umzogen.“[74]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Zi·t·rus·hain, Predloga:Pl. Zi·t·rus·hai·ne

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] mit Zitrusfrüchten bewachsener Hain

Predloga:Oberbegriffe

[1] Hain

Predloga:Beispiele

[1] „Ohne die Kommunalbehörden zu konsultieren, waren Hagana-Truppen in die Zitrushaine dieses Gebiets eingedrungen und hatten das prekäre Verhältnis gestört.“[75]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Je·ru·sa·le·mer, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Einwohner von Jerusalem, in Jerusalem geborene Person

Predloga:Weibliche Wortformen

[1] Jerusalemerin

Predloga:Beispiele

[1] „Beschlagnahmung von Land, Zerstörung von Häusern und Vertreibung von Jerusalemern, die nach israelischen Willkürentscheidungen ihren Wohnsitz verloren hatten, wurden immer häufiger.“[76]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Je·ru·sa·le·mer, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] sich auf Jerusalem beziehend, aus Jerusalem kommend, zu Jerusalem gehörend

Predloga:Beispiele

[1] „Ein Jerusalemer Junge berichtete, ein türkischer Soldat habe ihm auf dem Schulweg sein angebissenes Fladenbrot aus der Hand gerissen.“[77]
[1] „Aber der Hagana-Angriff signalisierte den Beginn einer Reihe von Offensiven gegen palästinensische Dörfer an den Westhängen der Jerusalemer Berge, vor allem gegen das Dorf Lifta, das selbst nach Geheimdiensterkenntnissen der Hagana nie Konvois angegriffen hatte.“[78]
[1] „Huda nahm sie daraufhin sofort aus den Jerusalemer Schulen.“[79]
[1] „Der Graben öffnete sich zwischen den Anhängern des Mufti, die keinen Kompromiss mit den Briten wollten, und den Gegnern des Mufti, die eher versöhnlich eingestellt waren, angeführt vom ehemaligen Jerusalemer Bürgermeister Raghib an-Naschaschibi.“[80]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Dorf·le·ben, Predloga:Pl. Dorf·le·ben

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Art zu leben, die sich auf dem Dorf einstellt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Dorf und Leben

Predloga:Oberbegriffe

[1] Leben

Predloga:Beispiele

[1] „Das Dorfleben in Lifta konzentrierte sich in dem kleinen Geschäftszentrum, wo es auch einen Club und zwei Kaffeehäuser gab.“[81]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

osmanisches Türkisch (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

os·ma·ni·sches Tür·kisch, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Ausprägung der türkischen Sprache, die für administrative und literarische Zwecke im Osmanischen Reich verwendet wurde

Predloga:Beispiele

[1] „Diese Bibliothek beherbergt mehr als zwöflhundert Manuskripte, meist in arabischer Sprache (einige in Persisch und osmanischem Türkisch), von denen die ältesten aus dem frühen 11. Jahrhundert stammen.“[82]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Familienarchiv (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Fa·mi·li·en·ar·chiv, Predloga:Pl. Fa·mi·li·en·ar·chi·ve

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Archiv, das von einer Familie geführt wird/sich in Familienbesitz befindet

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Familie und Archiv mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Archiv

Predloga:Beispiele

[1] „Mit etwa zweitausend arabischen Büchern aus dem 19. Jahrhundert und den Dokumenten des Familienarchivs ist diese Sammlung eine der umfangreichsten in ganz Palästina, die sich noch in den Händen ihrer ursprünglichen Besitzer befindet.“[83]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Scharia-Gericht (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Scha·ria-Ge·richt, Predloga:Pl. Scha·ria-Ge·rich·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Gericht, das Urteile laut der Scharia fällt/die Vereinbarkeit von Hoheitsakten mit der Scharia überprüfen kann

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Scharia und Gericht

Predloga:Oberbegriffe

[1] Gericht

Predloga:Beispiele

[1] „Sein Vater, Sayyid Mohammed Ali al-Khalidi, hatte fast ein halbes Jahrhundert lang als stellvertretender Richter und Sekretariatsleiter des Jerusalemer Scharia-Gerichts gedient.“[84]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Religionsgelehrter (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch adjektivisch Übersicht

Predloga:Worttrennung

Re·li·gi·ons·ge·lehr·ter, Predloga:Pl. Re·li·gi·ons·ge·lehr·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Gelehrter, der über umfangreiches Wissen über Religion/religöse Angelegenheiten verfügt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Religion und Gelehrter mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Gelehrter

Predloga:Beispiele

[1] „Fünf Jahre studierte Yusuf Diya an dieser in der Region führenden Hochschule, die eine moderne Ausbildung nach westlichem Vorbild vermittelte, und lernte Englisch, Französisch, Deutsch und vieles mehr. Ein ungewöhnlicher Werdegang für den Sprössling einer Familie muslimischer Religionsgelehrter in der Mitte des 19. Jahrhunderts.“[85]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Bezirksgouverneur (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Be·zirks·gou·ver·neur, Predloga:Pl. Be·zirks·gou·ver·neu·re

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Gouverneur, der für einen Bezirk zuständig ist

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Bezirk und Gouverneur mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Gouverneur

Predloga:Beispiele

[1] „Er war Übersetzer im Außenministerium, Konsul in der russischen Hafenstadt Poti am Schwarzen Meer, Bezirksgouverneur in Kurdistan, Libanon, Palästina und Syrien, sowie fast ein Jahrzehnt lang Bürgermeister von Jerusalem.“[86]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

sie·ben·sei·tig, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] sieben Linien/Seiten aufweisend
[2] sieben beschriebene oder bedruckte Seiten umfassend

Predloga:Beispiele

[1] Predloga:Beispiele fehlen
[2] „Vermutlich aus diesen Gründen sandte Yusuf Diya am 1. März 1899 einen siebenseitigen Brief voller Weitblick an den französischen Oberrabbiner Zadoc Kahn mit der Bitte, das Schreiben an Herzl weiterzuleiten.“[87]

Predloga:Ü-Tabelle Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Standardargument (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Stan·dard·ar·gu·ment, Predloga:Pl. Stan·dard·ar·gu·men·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] weit verbreitetes, häufig gebrauchtes Argument

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Standard und Argument

Predloga:Oberbegriffe

[1] Argument

Predloga:Beispiele

[1] „Herzl führte das Standardargument aller Kolonialisten zu allen Zeiten und in allen Weltteilen ins Feld: Die jüdische Einwanderung würde der einheimischen Bevölkerung Palästinas zugutekommen.“[88]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Korrespondenzpartner (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Kor·re·s·pon·denz·part·ner, Predloga:Pl. Kor·re·s·pon·denz·part·ner

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Person, mit der man in Korrespondenz steht

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Korrespondenz und Partner

Predloga:Oberbegriffe

[1] Partner

Predloga:Beispiele

[1] „Herzl unterschätzte seinen Korrespondenzpartner.“[89]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Jahrhundertkonflikt (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Jahr·hun·dert·kon·flikt, Predloga:Pl. Jahr·hun·dert·kon·flik·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Jahrhunderte dauernder, für ein Jahrhundert prägender Konflikt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Jahrhundert und Konflikt

Predloga:Oberbegriffe

[1] Konflikt

Predloga:Beispiele

[1] „Herzls Argumentation bezeugt klar den kolonialen Charakter des Jahrhundertkonflikts in Palästina.“[90]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

bi·bel·treu, Predloga:Komp. bi·bel·treu·er, Predloga:Sup. am bi·bel·treus·ten, am bi·bel·treu·es·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] sich nach der Bibel richtend, an der Bibel festhaltend

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Substantiv Bibel und dem Adjektiv treu

Predloga:Beispiele

[1] „Sie waren bibeltreue Anhänger der Pro-Life-Bewegung.“[91]
[1] „Eine kolonial-nationale Bewegung des späten 19. Jahrhunderts warf sich einen biblischen Mantel um, der bibeltreue Protestanten in Großbritannien und den Vereinigten Staaten geneigt und für die Modernität des Zionismus und seinen kolonialen Charakter blind machte: Wie konnte man Juden die »Kolonisierung« jenes Landes vorwerfen, in dem einst ihre Religion ihren Anfang genommen hatte?“[92]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Balfour-Deklaration (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Bal·four-De·kla·ra·ti·on, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] im November 1917 erfolgte Deklaration, in der Großbritannien erklärte, Pläne für die Schaffung einer „nationalen Heimstätte“ des jüdischen Volks in Palästina zu unterstützen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Namen des Politikers Predloga:WP und dem Substantiv Deklaration

Predloga:Beispiele

[1] „Kurz vor der Eroberung des Landes verkündete die Regierung Seiner Majestät jedoch in der berühmten Balfour-Deklaration, sie betrachte die Bestrebungen der zionistischen Juden zur Schaffung einer »nationalen Heimstätte« für das jüdische Volk in Palästina »mit Wohlwollen«.“[93]
[1] „‚Unsere Rechte in Palästina leiten sich nicht vom Mandat und der Balfour-Deklaration ab. Sie sind älter‘, erklärte Ben-Gurion gegenüber einer königlich-britischen Kommission.“[94]
[1] „Inmitten dieses schweren Traumas, vor dem düsteren Hintergrund von Leid, Verlust und Entbehrung, erreichten die ersten, bruckstückhaften Nachrichten von der Balfour-Deklaration die Palästinenser.“[95]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Krönungskirche (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Krö·nungs·kir·che, Predloga:Pl. Krö·nungs·kir·chen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Kirche, in der eine Krönung stattgefunden hat

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Krönung und Kirche mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Kirche

Predloga:Beispiele

[1] „Auf dem Berg Zion errichteten die Deutschen eine Kirche, die dem Aachener Dom, der Krönungskirche Karls des Großen, nachempfunden war, während die deutsche Kolonie im Südteil der Stadt mit ihren schindelgedeckten, kleinen Steinhäusern einem Schwarzwalddorf ähnelte.“[96]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Hochkommissar (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Hoch·kom·mis·sar, Predloga:Pl. Hoch·kom·mis·sa·re

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] mit wichtigen Aufgaben betrauter, oft diplomatischer Beamter

Predloga:Beispiele

[1] „Hochkommissar Arthur Wauchope verglich sich selbst einmal mit einem Zirkusartisten, der versucht, auf zwei Pferden gleichzeitig zu reiten, von denen das eine nicht schnell und das andere nicht langsam laufen kann.“[97]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Sykes-Picot-Abkommen (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Sykes-Pi·cot-Ab·kom·men, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] 1916 festgelegte geheime Übereinkunft zwischen den Regierungen Großbritanniens und Frankreichs, durch die deren koloniale Interessengebiete im Nahen Osten nach der erwarteten Niederlage des Osmanischen Reiches im Ersten Weltkrieg festgelegt wurde

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Namen der Politiker Predloga:WP und Predloga:WP sowie dem Substantiv Abkommen

Predloga:Beispiele

[1] „Benannt nach den beiden Verhandlungsführern, dem Briten Sir Mark Sykes und dem Franzosen Georges Picot, sah das Sykes-Picot-Abkommen vor, dass Frankreich Syrien und Libanon erhalten und dass Palästina in eine britische und eine anglofranzösische Kontrollzone aufgeteilt werden sollte.“[98]
[1] „Dazu gehörten die 1915 und 1916 eingegangenen Verpflichtungen, die den von Scharif Hussein von Mekka angeführten Arabern die Unabhängigkeit versprachen (festgehalten in der Hussein-McMahon-Korrespondenz), sowie ein geheimes Abkommen mit Frankreich aus dem Jahr 1916, das Sykes-Picot-Abkommen, in dem sich die beiden Mächte auf eine koloniale Aufteilung der ostarabischen Länder einigten.“[99]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Zionistenführer (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Zi·o·nis·ten·füh·rer, Predloga:Pl. Zi·o·nis·ten·füh·rer

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Anführer einer zionistischen Gruppierung/Bewegung

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Zionist und Führer mit dem Fugenelement -en

Predloga:Beispiele

[1] „An diesem Donnerstagvormittag trafen sie sich wieder in Ben Gurions Haus, und der Zionistenführer hielt die Diskussion fast wortwörtlich in seinem Tagebuch fest.“[100]
[1] „Seine Antipathie gegen die religiöse Ausübung bedeutete jedoch nicht, dass er die Bibel abgelehnt hätte, die er gut kannte und die selbst einige der säkularsten Zionistenführer zur Rechtfertigung dafür heranzogen, auf von Arabern bewohntem Land einen jüdischen Staat zu errichten.“[101]
[1] „Lloyd Geroge versicherte dem Zionistenführer, dass Großbritannien niemals eine repräsentative Regierung in Palästina zulassen würde.“[102]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pa·pier·man·gel, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Fehlen von Papier

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Papier und Mangel

Predloga:Oberbegriffe

[1] Mangel

Predloga:Beispiele

[1] „In Palästina jedoch waren die lokalen Zeitungen seit Kriegsbeginn durch staatliche Zensur und Papiermangel, der auf die strenge alliierte Seeblockade der osmanischen Häfen zurückzuführen war, geschlossen worden.“[103]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Scheinunabhängigkeit (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Schein·un·ab·hän·gig·keit, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] vorgetäuschte, nur oberflächliche Unabhängigkeit

Predloga:Beispiele

[1] „Die Ägypter lehnten sich 1919 gegen die britische Oberherrschaft auf und wurden mühsam unterdrückt, bis die Kolonialmacht sich schließlich gezwungen sah, Ägypten 1922 eine Scheinunabhängigkeit zu gewähren.“[104]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

umay·ya·disch, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] die Dynastie der Umayyaden betreffend

Predloga:Beispiele

[1] „In den Augen der Verfasser des Mandats gehörte die gesamte zweitausendjährige Kultur des Landes mit ihren Dörfern, Schreinen, Schlössern, Moscheen, Kirchen und Denkmälern aus der osmanischen, mamlukischen, ayyubidischen, kreuzfahrerischen, abbasidischen, umayyadischen, byzantinischen und früheren Zeit zu keinem Volk oder nur amorphen religiösen Gruppen.“[105]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

tatsachenwidrig (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

tat·sa·chen·wid·rig, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] nicht den Tatsachen entsprechend, faktisch falsch/gelogen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Substantiv Tatsache und dem Adjektiv widrig mit dem Fugenelement -n

Predloga:Beispiele

[1] „Jahrzehntelang behaupteten britische Beamte, ebenso hartnäckig wie tatsachenwidrig, dass Palästina vom Versprechen der arabischen Unabhängigkeit ausgenommen gewesen sei.“[106]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ju·den·has·ser, Predloga:Pl. Ju·den·has·ser

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Person, die einen sehr starken Hass auf Juden hat

Predloga:Beispiele

[1] „Dabei war Wilkin durchaus kein Judenhasser.“[107]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Haareschneiden (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Haa·re·schnei·den, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Schneiden des Kopfhaars

Predloga:Beispiele

[1] „Der Jerusalemer Bürgermeister Radschib an-Naschaschibi ging zum Haareschneiden hin.“[108]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Empire State Building (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Em·pire State Buil·ding, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Wolkenkratzer im Stadtbezirk Manhattan in New York City

Predloga:Beispiele

[1] „Es wurde von demselben Architekturbüro entworfen, das auch mit der Planung des Empire State Building in New York befasst war.“[109]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

La·trun, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Ort im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Die von den Behörden zwischen Latrun und Ramallah gepflasterte Straße diente hauptsächlich britischen Beamten auf dem Weg zum Wochenendpicknick.“[110]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Palästina-Politik (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pa·läs·ti·na-Po·li·tik, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Politik gegenüber oder in Bezug auf Palästina

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Palästina und Politik

Predloga:Oberbegriffe

[1] Politik

Predloga:Beispiele

[1] „Kurz vor dem Abzug aus Palästina äußerte ein hochrangiger Regierungsbeamter, die Briten hätten niemals eine Palästina-Politik gehabt.“[111]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Narzissenzwiebel (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Nar·zis·sen·zwie·bel, Predloga:Pl. Nar·zis·sen·zwie·bel

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] verdickter, unterirdischer Teil einer Narzisse

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Narzisse und Zwiebel mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Zwiebel

Predloga:Beispiele

[1] „Einmal im Jahr brach sie in die Hügel Judääs auf, um Narzissenzwiebeln, Alpenveilchen und Anemonen zu pflanzen.“[112]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pe·tach Ti·kwa, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Ort in Israel

Predloga:Beispiele

[1] „Levine schlüpfte in Petach Tikwa unter, einer jüdischen Ortschaft in der Nähe von Tel Aviv, seine Familie zog in die südlich davon gelegene Siedlung Rechovot.“[113]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Militärlastwagen (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Mi·li·tär·last·wa·gen, Predloga:Pl. Mi·li·tär·last·wa·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] vom Militär genutzter Lastwagen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Militär und Lastwagen

Predloga:Oberbegriffe

[1] Lastwagen

Predloga:Beispiele

[1] „Im Januar 1917 bemerkte Ballobar fünf Militärlastwagen, die, voll besetzt mit türkischen Soldaten, vor seinem Haus parkten.“[114]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] {{Ref-Duden}
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Tierexkrement (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Tier·ex·kre·ment, Predloga:Pl. Tier·ex·kre·men·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] von Tieren stammende Darmausscheidung

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Tier und Exkrement

Predloga:Oberbegriffe

[1] Exkrement

Predloga:Beispiele

[1] „Ein Reporter vor Ort schilderte das Durcheinander von Menschen, Pferden, Maultieren und Bergen von Habseligkeiten. Tagelang saßen Männer, Frauen und Kinder unter freiem Himmel auf ihren Bündeln und warteten, bis sie an der Reihe waren. Ein Wagen nach dem anderen brach auf — Dutzende, Hunderte von Wagen, beladen mit Klavieren, Teppichen, schweren Möbeln, Thorarollen, Weizen und anderen Nahrungsmitteln. Sie hinterließen eine Fährte aus Tierexkrementen.“[115]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Opiumzigarette (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Opium·zi·ga·ret·te, Predloga:Pl. Opium·zi·ga·ret·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] mit Opium gefüllte Zigarette

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Opium und Zigarette

Predloga:Oberbegriffe

[1] Zigarette

Predloga:Beispiele

[1] „Bei Sonnenuntergang überflogen britische Flugzeuge die Gebiete, in denen türkische Truppen zusammengezogen worden waren, und warfen Opiumzigaretten ab.“[116]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Gei·gen·leh·rer, Predloga:Pl. Gei·gen·leh·rer

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Lehrer, der das Spielen auf einer Geige unterrichtet

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Geige und Lehrer mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Lehrer

Predloga:Beispiele

[1] „Die Soldaten hatten auch ein Orchester, und Tel Aviv schickte ihnen Mosche Hopenko, einen der ersten Geigenlehrer der Stadt.“[117]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Nahkampfgefecht (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Nah·kampf·ge·fecht, Predloga:Pl. Nah·kampf·ge·fech·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Gefecht auf kurzer Distanz

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Nahkampf und Gefecht

Predloga:Oberbegriffe

[1] Gefecht

Predloga:Beispiele

[1] „Vereinzelt kam es zu Nahkampfgefechten mit Bajonetten und Säbeln.“[118]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

jüdisch-arabisch (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

jü·disch-ara·bisch, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] aus Juden und Arabern bestehend, Juden und Araber betreffend

Predloga:Beispiele

[1] „Er befürwortete eine jüdisch-arabische Koexistenz.“[119]
[1] „Aus diesem jüdisch-arabischen Kern entstand die israelische kommunistische Partei, die ab den 1950er-Jahren eine Plattform für die politischen Bestrebungen vieler palästinensischer Bürger Israels wurde, da rein arabische Gruppierungen durch das bis 1966 geltende Kriegsrecht verboten waren.“[120]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

hinausschmuggeln (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Verb Übersicht

Predloga:Worttrennung

hi·naus·schmug·geln, Predloga:Prät. schmug·gel·te hi·n·aus, Predloga:Part. hi·n·aus·ge·schmug·gelt

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] etwas nach draußen schmuggeln, unbemerkt verschwinden lassen

Predloga:Beispiele

[1] „Ich klopfte an seine Tür, vielleicht konnte ich ihn ja noch hinausschmuggeln.“[121]
[1] „Am Besuchstag, sagte er, könnten sie für Wa'el Briefe hinausschmuggeln.“[122]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

opern·reif, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] sehr dramatisch, an eine Oper erinnernd

Predloga:Beispiele

[1] „Schließlich erreichte das Chaos in der Stadt auch die spanische Botschaft und gab Anlass zu folgender opernreifer Szene: Ballobar hatte sich bereit erklärt, zwei Mitgliedern der jüdischen Gemeinde Asyl zu gewähren — Ja’akov Thon, einem Vertreter der zionistischen Bewegung in Palästina, und Siegfried Hoofien, dem Bankier der Bewegung.“[123]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID

Predloga:Quellen

Entscheidungsfindungsprozess (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ent·schei·dungs·pro·zess, Predloga:Pl. Ent·schei·dungs·pro·zes·se

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Vorgang/Verfahren der Entscheidungsfindung

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Entscheidungsfindung und Prozess mit dem Fugenelement -s

Predloga:Beispiele

[1] „Ihr Vorgehen wurde weder von strategischen Erwägungen geleitet, noch ging ihm ein geordneter Entscheidungsfindungsprozess voraus.“[124]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Stern-Grup·pe, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] radikal-zionistische, paramilitärische Untergrundorganisation in Palästina während des britischen Mandats

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Namen des Gründers Predloga:WP und dem Substantiv Gruppe

Predloga:Beispiele

[1] „Es war die erste Operation der Stern-Gruppe in einem ländlichen Gebiet Palästinas, vor dem Überfall hatte die Gruppe an ihre Aktivisten Flugblätter verteilt: »Zerstört arabische Stadtviertel und bestraft arabische Dörfer.«“[125]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Lechi – članek v Wikipediji

(dort auch „Stern-Gruppe“)

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

un·pro·vo·ziert, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] nicht provoziert, ohne vorangegangene Provokation

Predloga:Beispiele

[1] „Der Mann, der Ben Gurion am wenigsten verstand, war Eliyahu Sasson. Er berichtete während der langen Tagung von einem weiteren Fall, den er für einen unprovozierten, barbarischen« jüdischen Angriff auf friedliche Dorfbewohner hielt.“[126]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Nationaldichter (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Na·ti·o·nal·dich·ter, Predloga:Pl. Na·ti·o·nal·dich·ter

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Dichter, der in einer Nation sehr verehrt wird, eine Nation verkörpert

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Adjektiv national und dem Substantiv Dichter

Predloga:Oberbegriffe

[1] Dichter

Predloga:Beispiele

[1] „Bereits 1945 hatte Natan Alterman, der Nationaldichter der jüdischen Gemeinde, die bevorstehende Konfrontation mit den Palästinensern mit dem Krieg gegen die Nazis in Europa gleichgesetzt:“[127]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Handelskolonie (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Han·dels·ko·lo·nie, Predloga:Pl. Han·dels·ko·lo·ni·en

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] als Handelsstützpunkt errichtete Kolonie

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Handel und Kolonie mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Kolonie

Predloga:Beispiele

[1] „Gegründet wurde die Stadt als Handelskolonie und von Herodes dem Großen später zu Ehren seines Schutzherren Augustus in Caesarea umbenannt.“[128]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Altstadtmauer (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Alt·stadt·mau·er, Predloga:Pl. Alt·stadt·mau·ern

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Mauer, die eine Altstadt umgibt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Altstadt und Mauer

Predloga:Oberbegriffe

[1] Mauer

Predloga:Beispiele

[1] „Das größte dieser Dörfer war Qisarya mit 1500 Einwohnern, die innerhalb der antiken Altstadtmauern lebten.“[129]
[1] „Mit dem Testergebnis gesellte sie sich zu ihren Freunden außerhalb der Altstadtmauer, wo sie die verbotene palästinensische Fahne schwenkte.“[130]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Beduinenfamilie (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Be·du·i·nen·fa·mi·lie, Predloga:Pl. Be·du·i·nen·fa·mi·li·en

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Familie von Beduinen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Beduine und Familie mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Familie

Predloga:Beispiele

[1] „Die meisten Einwohner des Ortes wohnten in Steinhäusern Seite an Seite mit Beduinenfamilien, die zum Dorf gehörten, aber in Zelten lebten.“[131]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Reißbrettstadt (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Reiß·brett·stadt, Predloga:Pl. Reiß·brett·städ·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] nicht natürlich entstandene, am Reißbrett entworfene Stadt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Reißbrett und Stadt

Predloga:Oberbegriffe

[1] Stadt

Predloga:Beispiele

[1] „Heute bedeckt die jüdische Reißbrettstadt Or Akiva jeden Quadratmeter des zerstörten Dorfes.“[132]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Kreuzritterfestung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Kreuz·rit·ter·fes·tung, Predloga:Pl. Kreuz·rit·ter·fes·tun·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] von Kreuzrittern errichtete Festung

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Kreuzritter und Festung

Predloga:Oberbegriffe

[1] Festung

Predloga:Beispiele

[1] „Nicht weit nördlich von diesen drei Orten liegt ein weiteres Baudenkmal, die Kreuzritterfestung Atlit.“[133]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Ausbildungszentrum (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Aus·bil·dungs·zen·t·rum, Predloga:Pl. Aus·bil·dungs·zen·t·ren

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Einrichtung, Institution, die dazu dient, Leute auszubilden

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Ausbildung und Zentrum mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Zentrum

Predloga:Beispiele

[1] „Heute ist die Festung für die Öffentlichkeit gesperrt, da sie ein großes Ausbildungszentrum für Eliteeinheiten der israelischen Marine beherbergt.“[134]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Hebräisierung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

He·brä·i·sie·rung, Predloga:Pl. He·brä·i·sie·run·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Angleichung von Wörtern an das Hebräische

Predloga:Beispiele

[1] „Im Arabischen spricht man den Ortsnamen mit zwei kehligen »A« aus, aber auf dem Ortsschild am Eingang des Kibbuz, der auf den Ruinen des palästinensischen Dorfes gebaut wurde, steht »Sasa«: Die Hebräisierung des Namens hat die (für Europäer schwierigen) Kehllaute des Arabischen durch das offensichtlich europäischer klingende weiche »A« ersetzt.“[135]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

TNT-La·dung, Predloga:Pl. TNT-La·dun·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] aus TNT bestehende Sprengladung

Predloga:Beispiele

[1] „Nach Berichten der New York Times (vom 16. April 1948) stieß die große jüdische Einheit auf keinerlei Widerstand der Einwohner, als sie in das Dorf eindrang und TNT-Ladungen an den Häusern anbrachte.“[136]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Hir·ten·dorf, Predloga:Pl. Hir·ten·dör·fer

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] von Hirten bewohntes Dorf

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Hirt und Dorf mit dem Fugenelement -en

Predloga:Oberbegriffe

[1] Dorf

Predloga:Beispiele

[1] „Das freundliche Hirtendorf hatte mit der Hagana in Jerusalem einen Nichtangriffspakt geschlossen, war aber dazu verurteilt, ausradiert zu werden, weil es innerhalb der Gebiete lag, die in Plan Dalet für eine Säuberung vorgesehen waren.“[137]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Su·ez·krieg, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] 1956 durch die Verstaatlichung des Suezkanals ausgelöster Konflikt zwischen Ägypten und Großbritannien/Frankreich/Israel

Predloga:Beispiele

[1] „Die ägyptische Regierung reagierte damit auf die bitteren Erfahrungen, die sie vor dem Suezkrieg 1956 gemacht hatte.“[138]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Suezkrise – članek v Wikipediji

(dort auch „Suezkrieg“)

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Assuan-Staudamm (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

As·su·an-Stau·damm, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Staudamm im südlichen Ägypten

Predloga:Beispiele

[1] „Stattdessen konzentrierte sich das Regime auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung des Landes. Dazu gehörte der Bau des Assuan-Staudamms zur Elektrifizierung und Bewässerung.“[139]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

block·frei, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Predloga:K keinem Block angehörend, neutral

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Substantiv Block und dem Adjektiv frei

Predloga:Beispiele

[1] „Ägypten bemühte sich hierfür um ausländische Wirtschaftshilfe, während es gleichzeitig versuchte, im Kalten Krieg blockfrei zu bleiben.“[140]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Blockfreiheit (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Block·frei·heit, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Zustand, keinem politischen Block anzugehören

Predloga:Beispiele

[1] „Die offensichtliche Schwäche seiner Armee zwang Ägypten schließlich, die Blockfreiheit aufzugeben.“[141]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Weltbankkredit (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Welt·bank·kre·dit, Predloga:Pl. Welt·bank·kre·di·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] von der Weltbank vergebener Kredit

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Weltbank und Kredit

Predloga:Oberbegriffe

[1] Kredit

Predloga:Beispiele

[1] „Sie erfolgte als Vergeltung für die Streichung eines geplanten Weltbankkredits, der für den Bau des Assuan-Staudamms gebraucht worden wäre, durch den US-Außenminister.“[142]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Waffenstillstandsresolution (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Waf·fen·still·stands·re·so·lu·ti·on, Predloga:Pl. Waf·fen·still·stands·re·so·lu·ti·o·nen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Resolution, in der ein Waffenstillstand gefordert wird

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Waffenstillstand und Resolution mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Resolution

Predloga:Beispiele

[1] „Die Sowjetunion legte einen Entwurf für eine dritte und dringlichere Waffenstillstandsresolution vor.“[143]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Britisch-Ostafrika (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Bri·tisch-Ost·afri·ka, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] von 1895 bis 1920 existierendes britisches Protektorat auf dem Gebiet des heutigen Kenia

Predloga:Beispiele

[1] „Dieselben Gefühle hatten Großbritannien schon früher bewogen, sich um eine Lösung der »Judenfrage« zu bemühen und im Jahre 1903 ein Stück Land in Britisch-Ostafrika für eine unabhängige jüdische Siedlung unter zionistischer Schirmherrschaft zur Verfügung zu stellen.“[144]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Piccadilly Circus (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pic·ca·dil·ly Cir·cus, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Straßenkreuzung und öffentlicher Platz im Londoner West End

Predloga:Beispiele

[1] „Die Bewegung, die angeblich weltweiten Einfluss ausübte, hatte ihren Sitz in vier kleinen, dunklen Räumen am Piccadilly Circus in London; ihr gesamtes Archiv lagerte in einer Kiste in einem kleinen Hotelzimmer unter dem Bett von Nachum Sokolow, einem der Köpfe der Zionistischen Weltorganisation.“[145]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Lö·wen·tor, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] eines der acht Tore der Jerusalemer Altstadt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Löwe und Tor mit dem Fugenelement -n

Predloga:Beispiele

[1] „Türkische Soldaten zerrten sie durch die Altstadt zum Löwentor, und von dort marschierten sie zu Fuß nach Jericho.“[146]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Löwentor (Jerusalem) – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Zi·ons·tor, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] eines der acht Tore der Jerusalemer Altstadt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Zion und Tor mit dem Fugenelement -s

Predloga:Beispiele

[1] „Gegen 8.45 Uhr erreichten die ersten britischen Soldaten das Zionstor im Süden der Altstadt.“[147]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Lif·ta, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] wüst gefallenes palästinensisches Dorf in Israel

Predloga:Beispiele

[1] „Gemeinsam setzten sie ihren Weg in Richtung Lifta fort, wo später der Jerusalemer Stadtteil Romema entstehen sollte.“[148]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

zwangsverpflichten (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Verb Übersicht

Predloga:Worttrennung

zwangs·ver·pflich·ten, Predloga:Prät. —, Predloga:Part. zwangs·ver·pflich·tet

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] unter Anwendung von Zwang zu etwas verpflichten

Predloga:Beispiele

[1] „Nachdem sich die Menschen monatelang nicht mehr aus dem Haus getraut hatten, aus Angst, zwangsverpflichtet oder deportiert zu werden, genossen sie die neue Freiheit.“[149]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

UN-Generalsekretär (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

UN-Ge·ne·ral·se·kre·tär, Predloga:Pl. UN-Ge·ne·ral·se·kre·tä·re

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Generalsekretär der Vereinten Nationen

Predloga:Oberbegriffe

[1] Generalsekretär

Predloga:Beispiele

[1] „Ungewöhnlicherweise wurde der UN-Generalsekretär aufgefordert, für die »sofortige Einhaltung« des Waffenstillstands zu sorgen und dem Rat »spätestens in zwei Stunden« Bericht zu erstatten.“[150]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Haupt·ele·ment, Predloga:Pl. Haupt·ele·men·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] zentrales, wichtigstes Element/Bestandteil

Predloga:Beispiele

[1] „Die Regierungen Truman, Eisenhower und Kennedy unterhielten enge Beziehungen zu Israel und gewährten dem neuen Staat Wirtschaftshilfe, obwohl sie ihn nicht als Hauptelement ihrer Politik in der Region ansahen und nicht alle seine Handlungen guthießen.“[151]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

innerarabisch (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

in·ner·ara·bisch, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] das Verhältnis zwischen verschiedenen Teilen der arabischen Welt betreffend

Predloga:Beispiele

[1] „Dieser Konflikt verlief zunehmend parallel zum globalen Kalten Krieg, hatte aber seine eigenen regionalen Besonderheiten. Dazu gehörte ein innerarabischer ideologischer Kampf nicht zwischen Kommunismus und Kapitalismus, sondern zwischen dem von Ägypten geförderten autoritären arabischen Nationalismus und dem politischen Islam, der sich auf den Wahhabismus und die absolute Monarchie stützte und von Saudi-Arabien unter König Faisal propagiert wurde.“[152]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Harvard-Student (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Har·vard-Stu·dent, Predloga:Pl. Har·vard-Stu·den·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Student an der Harvard University

Predloga:Oberbegriffe

[1] Student

Predloga:Beispiele

[1] „Im Gegensatz dazu hatte Kennedy, der weltgewandte und wohlhabende Sohn eines Botschafters, als 22-jähriger Harvard-Student im Frühsommer 1939 Palästina besucht und seinem Vater einen Brief geschickt, in dem er eine recht gute Faktenkenntnis und eine skeptische Einschätzung der Hauptargumente beider Seiten darlegte.“[153]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Schlüsseldokument (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Schlüs·sel·do·ku·ment, Predloga:Pl. Schlüs·sel·do·ku·men·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] wichtiges, eine Schlüsselrolle spielendes Dokument

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Schlüssel und Dokument

Predloga:Oberbegriffe

[1] Dokument

Predloga:Beispiele

[1] „Und wie bei der Balfour-Erklärung von 1917 wurden Palästina und die Palästinenser in diesem Schlüsseldokument mit keinem Wort erwähnt.“[154]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ur·bi·zid, Predloga:Pl. Ur·bi·zi·de

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] systematische und großflächige Zerstörung von Wohnraum und ziviler Infrastruktur

Predloga:Beispiele

[1] „In den folgenden Kapiteln des Urbizids in Palästina, als Haifa und Jaffa besetzt wurden, spielten die Briten eine wesentlich eindeutigere und negativere Rolle.“[155]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ha·fen·nä·he, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] geringer Abstand zu einem Hafen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Hafen und Nähe

Predloga:Oberbegriffe

[1] Nähe

Predloga:Beispiele

[1] „Die Brigadeoffiziere, die wussten, dass man den Menschen geraten hatten, sich in Hafennähe zu sammeln, befahlen ihren Leuten, auf den Hängen oberhalb des Marktes und des Hafens – wo heute das Rothschild Hospital steht – Granatwerfer in Stellung zu bringen und die wachsende Menschenmenge unter Beschuss zu nehmen.“[156]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Immobilienboom (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Im·mo·bi·li·en·boom, Predloga:Pl. Im·mo·bi·li·en·booms

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Aufschwungphase im Immobilienbereich

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Immobilie und Boom mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Boom

Predloga:Beispiele

[1] „Die Verquickung von Immobilienboom, exzentrischem architektonischem Ehrgeiz und der Gier von Bauunternehmern verwandelten diese vornehmen Wohnviertel in Straßenzüge voller monströser Villen und extravaganter Paläste reicher amerikanischer Juden, die es im Alter scharenweise in die Stadt zieht.“[157]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Mörserbeschuss (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Mör·ser·be·schuss, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Beschuss durch Mörser

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Mörser und Beschuss

Predloga:Oberbegriffe

[1] Beschuss

Predloga:Beispiele

[1] „Diese Gebiete lagen ab dem 1. Januar immer wieder unter Mörserbeschuss, und anders als in Shaykh Jarrah spielten die Briten hier eine wahrhaft teuflische Rolle, als sie die wenigen palästinensischen Einwohner, die Waffen besaßen, mit der Zusage entwaffneten, die Bevölkerung vor jüdischen Angriffen zu schützen, dieses Versprechen aber sofort brachen.“[158]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Typhuserreger (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ty·phus·er·re·ger, Predloga:Pl. Ty·phus·er·re·ger

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Krankheitserreger, der Typhus auslöst

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Typhus und Erreger

Predloga:Oberbegriffe

[1] Erreger

Predloga:Beispiele

[1] „Offenbar wurde das Wasser während der Belagerung mit Typhuserregern infiziert.“[159]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Port Sa·id Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Hafenstadt im Nordosten Ägyptens

Predloga:Beispiele

[1] „Aufschlussreich war, dass sich auch 55 britische Soldaten infiziert hatten, die man daraufhin in das Krankenhaus von Port Said in Ägypten verlegte.“[160]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ana·ta, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] nahe Jerusalem gelegener Ort im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Abed ging mit seinem fünfjährigen Sohn durch eine der engen Gassen von Dahiyat a-Salaam, einem Viertel ihrer Heimat Anata.“[161]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Lieblingsschokolade (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Lieb·lings·scho·ko·la·de, Predloga:Pl. Lieb·lings·scho·ko·la·den

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Schokoladenart oder Sorte, die jemand am meisten mag

Predloga:Beispiele

[1] „Im Laden kaufte Abed für Milad eine Flasche des israelischen Orangengetränks Tapuzina, eine Packung Pringles und ein Überraschungsei, seine Lieblingsschokolade.“[162]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Za·tar, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Gewürzmischung aus Nordafrika und Vorderasien

Predloga:Beispiele

[1] „Milad beeilte sich mit seinem üblichen Frühstück aus Olivenöl, Zatar und Labneh, die er mit einem Stück Fladenbrot auftunkte.“[163]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Barackenstadt (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ba·ra·cken·stadt, Predloga:Pl. Ba·ra·cken·städ·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] hauptsächlich aus Baracken bestehende Stadt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Baracke und Stadt mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Stadt

Predloga:Beispiele

[1] „Es ging hinauf bis zum Kamm der Höhen, dann vorbei an drei geschlossenen jüdischen Siedlungen auf dem Stadtgebiet von Anata und der beduinischen Barackenstadt Khan al-Ahmar, welche sich über eine Parzelle aus dem Besitz von Abeds Großvater erstreckte.“[164]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Eigenname Übersicht

Predloga:Worttrennung

Anat, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] altägyptische/altsyrische Göttin

Predloga:Beispiele

[1] „Er war aus dem Irak angereist, um die al-Aqsa-Moschee in Jerusalem zu besuchen, und hatte sich in Anata niedergelassen, das entweder nach der kanaanitischen Gottheit Anat oder der biblischen Stadt Anatot benannt war.“[165]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Kalk·stein·bau, Predloga:Pl. Kalk·stein·bau·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Bauwerk aus Kalkstein

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Kalkstein und Bau

Predloga:Beispiele

[1] „Abed lebte nur ein Stück bergab von der Mädchenschule, in der oberen Etage eines zweistöckigen Kalksteinbaus.“[166]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Abrissverfügung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ab·riss·ver·fü·gung, Predloga:Pl. Ab·riss·ver·fü·gun·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Anordnung über den Abriss eines Gebäudes

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Abriss und Verfügung

Predloga:Beispiele

[1] „In Anata beschlagnahmte die Regierung Stück für Stück das Land, erließ Hunderte von Abrissverfügungen, annektierte einen Teil der Stadt für Jerusalem, baute eine Mauer um ihr Zentrum und konfiszierte den Rest zur Errichtung von vier Siedlungen, einigen Außenposten, einer Militärbasis und einer Schnellstraße mitten hindurch, abgegrenzt durch eine weitere Mauer, um den Siedlern die Sicht auf den palästinensischen Verkehr zu ersparen.“[167]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Lieblingsschwester (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Lieb·lings·schwes·ter, Predloga:Pl. Lieb·lings·schwes·tern

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Schwester, die jemand am meisten mag

Predloga:Beispiele

[1] „Abeds Lieblingsschwester Naheel, die älteste, lebte mit ihrem Mann Abu Wisaam in Dahiyat a-Salaam, nicht weit von Ghazl entfernt.“[168]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Massenaufstand (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Mas·sen·auf·stand, Predloga:Pl. Mas·sen·auf·stän·de

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] sehr großer, von vielen Personen getragener Aufstand

Predloga:Oberbegriffe

[1] Aufstand

Predloga:Beispiele

[1] „Schnell wurde sie zum ersten organisierten Massenaufstand gegen die Besatzung, mit tausenden Straßenkämpfen, bei denen steinewerfende junge Palästinenser den mit Panzerfahrzeugen und Sturmgewehren bewaffneten israelischen Truppen gegenüberstanden.“[169]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Fatah-Mitglied (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Fa·tah-Mit·glied, Predloga:Pl. Fa·tah-Mit·glie·der

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Mitglied der Fatah

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Fatah und Mitglied

Predloga:Beispiele

[1] „Eines der Fatah-Mitglieder zeichnete sich darin besonders aus.“[170]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

sensenförmig (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

sen·sen·för·mig, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] die Form einer Sense habend, wie eine Sense geformt

Predloga:Beispiele

[1] „Für den Rest seines Lebens sollte Ahmad eine tiefe, sensenförmige Narbe im Gesicht behalten.“[171]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[1] Predloga:Ref-Duden

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Süd·li·ba·non, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] südlicher Teil des Libanon

Predloga:Beispiele

[1] „Hiram war der Name des biblischen Königs Hiram von Tyros (Sur), das zu den Zielen dieser ehrgeizigen Expansionspläne gehörte: Israels Eroberung Obergaliläas und des Südlibanon.“[172]
[1] „Politische bewanderte Insassen nanntes es Ansar III, nach dem Gefängnis nahe der Stadt Ansar, das Israel bei der Besetzung des Südlibanons errichtet hatte.“[173]
[1] „Anfang der 1970er erlebte ich im Südlibanon, wie Habasch das Publikum trotz der Komplexität seiner Ideen stundenlang in Atem halten konnte.“[174]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Wüstentemperatur (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Wüs·ten·tem·pe·ra·tur, Predloga:Pl. Wüs·ten·tem·pe·ra·tu·ren

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Temperatur in der Wüste

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Wüste und Temperatur mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Temperatur

Predloga:Beispiele

[1] „Abeds Ankunft im Naqab erfolgte im Winter, als die nächtlichen Wüstentemperaturen unter den Gefrierpunkt sanken.“[175]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Allenby-Brücke (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Al·len·by-Brü·cke, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Brücke, die den Fluss Jordan überspannt und Jericho im Westjordanland mit dem Königreich Jordanien verbindet

Predloga:Beispiele

[1] „Wochen nach Abeds Haftentlassung war Wa'el festgenommen worden, als er die Allenby-Brücke von Jordanien ins Westjordanland überquerte.“[176]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

UN-Beobachter (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

UN-Be·ob·ach·ter, Predloga:Pl. UN-Be·ob·ach·ter

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] für die Vereinten Nationen (UN) tätiger Beobachter

Predloga:Beispiele

[1] „Nach Berichten eines französischen UN-Beobachters, Leutnant Petite, kam es nach dem Fall der Stadt zu umfangreichen, systematischen Plünderungen durch die jüdische Armee, bei denen Möbel, Kleidung und alles mitgenommen wurde, was für neue jüdische Einwanderer nützlich sein und die Rückkehr der Flüchtlinge erschweren konnte.“[177]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ruhr·er·re·ger, Predloga:Pl. Ruhr·er·re·ger

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Erreger, der Ruhr verursacht

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Ruhr und Erreger

Predloga:Oberbegriffe

[1] Erreger

Predloga:Beispiele

[1] „Die Ägypter fassten zwei Juden, David Horin und David Mizrachi, bei dem Versuch, die Brunnen von Gaza mit Typhus- und Ruhrerregern zu verseuchen.“[178]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Nord·ha·fen, Predloga:Pl. Nord·hä·fen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] nördlich gelegener Hafen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Nord und Hafen

Predloga:Oberbegriffe

[1] Hafen

Predloga:Beispiele

[1] „Dennoch kam es zu Szenen, die an die grauenhaften Vorfälle im Nordhafen von Haifa erinnerten: Menschen wurden buchstäblich ins Meer gestoßen, als die Menge sich an Bord der viel zu kleinen Fischerboote drängte, die sie nach Gaza bringen sollten, während jüdische Truppen über ihre Köpfe hinweg schossen, um ihre Vertreibung zu beschleunigen.“[179]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Trinkwasservorrat (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Trink·was·ser·vor·rat, Predloga:Pl. Trink·was·ser·vor·rä·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Vorrat an Trinkwasser

Predloga:Beispiele

[1] „Dennoch ähnelte die Siedlung, die um das Grabmal und die drei Kilometer entfernten Quellen entstanden war, Dörfern, die wesentlich günstigeres Klima und einen unerschöpflichen Trinkwasservorrat besaßen.“[180]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Bu·stan, Predloga:Pl. Bu·stans

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Predloga:K Garten, insbesondere ein Nutzgarten

Predloga:Beispiele

[1] „Das Dorf besaß drei üppige Bustans (Obstgärten) und Olivenhaine, die sich über 9000 (von insgesamt 17 000) Dunam Ackerfläche erstreckten.“[181]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Kak·tus·he·cke, Predloga:Pl. Kak·tus·he·cken

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] aus Kakteen bestehende Hecke

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Kaktus und Hecke

Predloga:Oberbegriffe

[1] Hecke

Predloga:Beispiele

[1] „Heute umgibt eine Kaktushecke die Trümmer von Sirin.“[182]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Stacheldrahtverhau (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Sta·chel·draht·ver·hau, Predloga:Pl. Sta·chel·draht·ver·haue

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Verhau aus Stacheldraht

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Stacheldraht und Verhau

Predloga:Oberbegriffe

[1] Verhau

Predloga:Beispiele

[1] „In Ghuwayr wurden 40 Männer von ihren Familien getrennt und mussten anderthalb Jahre hinter Stacheldrahtverhauen schmachten.“[183]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Scheich Dscharrah (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Scheich Dschar·rah, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadtteil von Ostjerusalem

Predloga:Beispiele

[1] „Ziel war das Nationale Polizeihauptquartier im israelischen Regierungsbezirk in Scheich Dscharrah.“[184]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Ostjerusalemer (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ost·je·ru·sa·le·mer, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] sich auf Ostjerusalem beziehend, aus Ostjerusalem kommend, zu Ostjerusalem gehörend

Predloga:Beispiele

[1] „Sie stiegen unweit des Damaskus-Tor aus dem Bus und gingen zum Ostjerusalemer YMCA, gleich neben einem imposanten alten Steinbau, der zum Amerikanischen Konsulat gehörte.“[185]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Man·saf, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] aus Lamm und Reis bestehendes arabisches Gericht

Predloga:Beispiele

[1] „Es war die einzige Gelegenheit, mit ihm Zeit zu verbringen. Sogar das ruinierte er manchmal, indem er Midhat mit nach Hause brachte, aber auch dann servierte Asmahan ihnen gefällig ihr Makluba, Musakhan oder Mansaf.“[186]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Wurst·wa·re, Predloga:Pl. Wurst·wa·ren

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Lebensmittel in Wurstform

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Wurst und Ware

Predloga:Beispiele

[1] „Allenby bewirtete seinen Gast mit großen Mengen Wurstwaren und verschiedenen undefinierbaren Puddings zum Dessert.“[187]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Vorkriegsbevölkerung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Vor·kriegs·be·völ·ke·rung, Predloga:Pl. Vor·kriegs·be·völ·ke·run·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Bevölkerung, die vor dem Ausbruch eines Kriegs an einem Ort lebte

Predloga:Beispiele

[1] „Vor dem Krieg hatte die Stadt 80 000 bis 85 000 Einwohner gezählt, Ende 1917 lebten nur noch 50 000 bis 55 000 Menschen in Jerusalem. Von diesen waren ungefähr 27 000 Juden, was etwa der Hälfte der jüdischen Vorkriegsbevölkerung entsprach.“[188]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Tra·chom, Predloga:Pl. Tra·cho·me

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] bakterielle Entzündung des Auges

Predloga:Beispiele

[1] „Malaria und andere Krankheiten, darunter das Trachom, eine zur Erblindung führende Bindehautentzündung, breiteten sich epidemieartig aus.“[189]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Hebräischkenntnis (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

He·b·rä·isch·kennt·nis, Predloga:Pl. He·b·rä·isch·kennt·nis·se

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] (Grad der) Beherrschung der hebräischen Sprache

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Hebräisch und Kenntnis

Predloga:Oberbegriffe

[1] Sprachkenntnis, Kenntnis

Predloga:Beispiele

[1] „Als leidenschaftlicher Leser hatte er stets ein passendes Zitat aus der klassischen Literatur parat; er beherrschte sieben Sprachen fließend, darunter Arabisch. Hebräischkenntnisse besaß er ebenfalls.“[190]
[1] „Sein Vater, der mehrere Sprachen herrschte, wurde beim Besetzen eines Regierungspostens übergangen, der stattdessen an einen kürzlich eingetroffenen polnischen Einwanderer ohne Hebräischkenntnisse ging.“[191]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Nabel der Welt (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Na·bel der Welt, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Ort, der den Weltmittelpunkt verkörpern soll

Predloga:Beispiele

[1] „Egozentrisch bis zur Absurdität, identifizierte er sich mit Jerusalem, als wäre er Jerusalems Kaiser und die Stadt der Nabel der Welt.“[192]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Tep·pich·we·ber, Predloga:Pl. Tep·pich·we·ber

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Person, die Teppiche webt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Teppich und Weber

Predloga:Beispiele

[1] „Unter anderem kümmerte sich die Gesellschaft darum, ausgebildete Handwerker — zum Beispiel Teppichweber, Glasbläser und Keramiker — nach Jerusalem zu holen, um so der Altstadt einen gewissen folkloristischen Charme zu verleihen.“[193]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Royal Irish Rifles (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Predloga:kSg., Predloga:Pl. Ro·yal Irish Rif·les

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Predloga:K irisches Jäger-Regiment innerhalb der britischen Armee

Predloga:Beispiele

[1] „Er meldete sich zum Londoner Regiment der Royal Irish Rifles, wurde verwundet und nach Ägypten versetzt; mittlerweile war er zum Hauptmann aufgestiegen.“[194]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Royal Ulster Rifles – članek v Wikipediji

(dort auch „Royal Irish Rifles“)

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Jüdische Legion (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch adjektivisch Übersicht

Predloga:Worttrennung

Jü·di·sche Le·gi·on, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Name von fünf Bataillonen, gebildet aus jüdischen Freiwilligen, die im Ersten Weltkrieg auf Seite der Briten kämpften

Predloga:Beispiele

[1] „Jabotinsky, einer der Männer, die die Gründung der Jüdischen Legion vorangetrieben hatten, war ein bekannter zionistischer Journalist aus Russland, der sich als Schriftsteller, Übersetzer und Redner einen Namen gemacht hatte.“[195]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Selbstanalyse (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Selbst·ana·ly·se, Predloga:Pl. Selbst·ana·ly·sen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Analyse der eigenen Lage

Predloga:Beispiele

[1] „Zureik plädiert darin für eine rigorose Selbstanalyse und Selbstkritik der arabischen Schwächen und Versäumnisse und außerdem für arabische Koordination und Einheit als einziges Mittel zur Überwindung der Auswirkungen der Katastrophe von 1948.“[196]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Baath-Par·tei, Predloga:Pl. Baath-Par·tei·en

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] politische Partei, die mit Ablegern in zahlreichen arabischen Ländern aktiv ist

Predloga:Beispiele

[1] „Sie war entstanden als Reaktion auf die arabisch-nationalistischen Gruppierungen wie die Baath-Partei, auf kommunistische, linke und islamistische Bewegungen wie die Muslimbruderschaft, die für einen gesellschaftlichen Wandel plädierten, noch bevor andere Probleme, insbesondere das Palästina-Problem, angegangen werden konnten.“[197]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Globaler Süden (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch adjektivisch Übersicht

Predloga:Worttrennung

Glo·ba·ler Sü·den, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Bezeichnung für die Ländergruppe der sogenannten Entwicklungs- und Schwellenländer

Predloga:Beispiele

[1] „Bei den Vereinten Nationen wuchs die Präsenz des Globalen Südens, was zu einem günstigeren Umfeld führte.“[198]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Befreiungsbewegung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Be·frei·ungs·be·we·gung, Predloga:Pl. Be·frei·ungs·be·we·gun·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Bewegung mit dem Ziel, eine Befreiung zu erreichen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Befreiung und Bewegung mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Bewegung

Predloga:Beispiele

[1] „In jenen Jahren fanden erfolgreiche nationale Befreiungsbewegungen in Algerien, im südlichen Afrika und in Südostasien Unterstützung im Westen, vor allem auch unter jungen Menschen.“[199]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Siedlerprojekt (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Sied·ler·pro·jekt, Predloga:Pl. Sied·ler·pro·jek·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] geplante Errichtung von Siedlungen sowie die Besiedlung dieser

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Siedler und Projekt

Predloga:Oberbegriffe

[1] Projekt

Predloga:Beispiele

[1] „Die meisten der soeben unabhängigen Länder Asiens und Afrikas sahen die Palästinenser als ein Volk, das wie sie gegen ein von den Westmächten unterstütztes koloniales Siedlerprojekt kämpfte; sie verdienten daher die Sympathie derjenigen, die selbst gerade das koloniale Joch abgeworfen hatten.“[200]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Carter-Regierung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Car·ter-Re·gie·rung, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] US-amerikanische Regierung unter Jimmy Carter

Predloga:Oberbegriffe

[1] US-Regierung

Predloga:Beispiele

[1] „Als diese von den Amerikanern geführte Initiative Ende der 1970-er Jahre unter der Carter-Regierung schließlich erfolgreich war, wurde die (nominell) geeinte arabische Front gespalten.“[201]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ma·ro·nit, Predloga:Pl. Ma·ro·ni·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Christ, der ein Angehöriger der Syrisch-Maronitischen Kirche von Antiochien ist

Predloga:Beispiele

[1] „Es befand sich im Osten Beiruts, im Vorort Dekwaneh, der größtenteils von libanesischen Maroniten bewohnt wurde, die mit der rechtsgerichteten antipalästinensischen Phalangistischen Partei sympathisierten.“[202]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pha·lan·gist, Predloga:Pl. Pha·lan·gis·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Mitglied oder Anhänger der Partei Kata’ib (auf Französisch Phalange genannt) im Libanon

Predloga:Beispiele

[1] „Er verwies auf die Unterstützung der damaligen israelischen Regierung für die Phalangisten zur Zeit dieser Morde.“[203]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Kata’ib – članek v Wikipediji

(Weiterleitung von „Phalangisten“)

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Reagan-Regierung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Rea·gan-Re·gie·rung, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] US-amerikanische Regierung unter Ronald Reagan

Predloga:Beispiele

[1] „Die USA unterstützten Israels Ziele im Libanon – unter Nixon, Ford und Kissinger, später unter Carter, Vance und Brzeziński sowie während der Reagan-Regierung.“[204]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ha·ret Hreik, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] südlicher Vorort von Beirut

Predloga:Beispiele

[1] „Die Frontlinie war dem Haus meiner Mutter im südlichen Vorort Haret Hreik so nahe gekommen, dass sie und mein Bruder gezwungen waren, bei uns einzuziehen.“[205]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Has·ba·ra, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Öffentlichkeitsarbeit, die ein positives Bild vom Staat Israel und seiner Politik vermitten soll, insbesondere Regierungspropaganda

Predloga:Beispiele

[1] „Unter ihnen gab es langjährige Korrespondenten, die größtenteils immun gegen offensichtliche Propaganda waren, ob es sich nun um die undifferenzierten Botschaften der PLO, die harsche Rhetorik der Maronitisch-Libanesischen Front, die formelhaften Tiraden des syrischen Regimes oder Israels geschickte, verzerrende Propaganda, traditionell als »Hasbara« bezeichnet, handelte.“[206]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ba·ab·da, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadt im Libanon

Predloga:Beispiele

[1] „Kurz darauf tauchten israelische Panzer und Artillerie in der Nähe des Präsidentenpalastes in Baabda und in anderen Vororten im östlichen Teil der Hauptstadt auf.“[207]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Zivilistenleben (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Zi·vi·lis·ten·le·ben, Predloga:Pl. Zi·vi·lis·ten·le·ben

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Leben eines Zivilisten

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Zivilist und Leben mit dem Fugenelement -en

Predloga:Beispiele

[1] „Begin zog oft solche Parallelen zwischen Arafat und Hitler: Wenn Arafat ein weiterer Hitler war, dann war es sicherlich zulässig und gerechtfertigt, ihn zu töten, wie viel Zivilistenleben es auch kostete.“[208]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Mossad-Offizier (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Mos·sad-Of·fi·zier, Predloga:Pl. Mos·sad-Of·fi·zie·re

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Offizier beim israelischen Auslandsgeheimdienst Mossad

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Mossad und Offizier

Predloga:Oberbegriffe

[1] Offizier

Predloga:Beispiele

[1] „Solche Autobomben – die bevorzugte Waffe der israelischen Streitkräfte, die Beirut belagerten, und eines ihrer schrecklichsten Instrumente für Tod und Zerstörung – wurden von einem Mossad-Offizier als »Töten um des

Tötens willen« bezeichnet.“[209]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Bham·doun, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadt im Libanon

Predloga:Beispiele

[1] „Er konnte uns jedoch nur bis zur israelisch-syrischen Linie zwischen Bhamdoun und Sofar in den libanesischen Bergen bringen, da es Berichte über iranische Revolutionsgarden auf syrisch kontrolliertem Gebiet gab.“[210]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Chtou·ra, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadt im Libanon

Predloga:Beispiele

[1] „Als ich ihm sagte, dass wir noch weiter fahren müssten, nämlich ins nahe gelegene Chtoura im Bekaa-Tal, von wo aus wir ein Taxi nach Damaskus nehmen könnten, willigte er ein.“[211]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Rum·peln, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] rumpelndes Geräusch

Predloga:Beispiele

[1] „Erst da wurde uns klar, wie sehr der Krieg die Mädchen getroffen hatte: Sie gerieten in helle Panik, als sie das Kreischen und Rumpeln der Straßenbahn in einer benachbarten Straße hörten und dachten, es seien israelische Panzer.“[212]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Con·tai·ner·bau, Predloga:Pl. Con·tai·ner·bau·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Gebäude, das aus Containern besteht

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Container und Bau

Predloga:Oberbegriffe

[1] Bau

Predloga:Beispiele

[1] „Israel hatte die relativ ruhige Lage genutzt und unmittelbar nach dem Krieg von 1967 mit der Besiedlung der besetzten Gebiete begonnen und schließlich mehr als zweihundert Siedlungen errichtet, von Städten mit 50 000 Einwohnern bis hin zu improvisierten Containerbauten, in denen ein paar Dutzend Siedler lebten.“[213]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Graswurzelbewegung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Gras·wur·zel·be·we·gung, Predloga:Pl. Gras·wur·zel·be·we·gun·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Bewegung, die aus der Basis der Bevölkerung entsteht

Predloga:Oberbegriffe

[1] Bewegung

Predloga:Beispiele

[1] „Eine Graswurzelbewegung, die die etablierten politischen Eliten verdrängt, stellt deren Macht infrage.“[214]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Columbus Circle (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Co·lum·bus Cir·cle, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Platz und Verkehrsknotenpunkt in New York City

Predloga:Beispiele

[1] „Einige hochrangige PLO-Führer, wie Faruk Kaddumi (Abu Lutf), Leiter der Politischen Abteilung (eigentlich Außenminister), nahmen jeden Herbst an den Sitzungen der UN-Generalversammlung in New York teil, aber sie waren gesetzlich auf einen Radius von 25 Meilen um den Columbus Circle beschränkt.“[215]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Columbus Circle (New York) – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

baa·this·tisch, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] die Baath-Partei und deren Ideologie betreffend, zu ihr gehörend

Predloga:Beispiele

[1] „Zu den zahlreichen Instrumenten, die Bagdad dabei zur Verfügung standen, gehörten verschiedene nominell palästinensische Splittergruppen wie Abu Nidals terroristisches Netzwerk, die baathistische Arabische Befreiungsfront und die Palästinensische Befreiungsfront (PFL), die von Abu Abbas angeführt wurde.“[216]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Neue Weltordnung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch adjektivisch Übersicht

Predloga:Worttrennung

Neue Welt·ord·nung, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Predloga:K Konzepte, international eine Friedens- und Rechtsordnung durch ein System der kollektiven Sicherheit zu etablieren, insbesondere in der Außenpolitik der Vereinigten Staaten
[2] Predloga:K angeblich von Eliten und Geheimgesellschaften verfolgte autoritäre, supranationale Weltregierung

Predloga:Beispiele

[1] „In seiner Rede zur Lage der Nation im Januar 1991 verkündete George H. W. Bush die »neue Weltordnung« und das »nächste amerikanische Jahrhundert«.“[217]
[2] Predloga:Beispiele fehlen

Predloga:Ü-Tabelle Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[2]
  Neue Weltordnung (Verschwörungstheorie) – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

religiös-nationalistisch (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

re·li·gi·ös-na·ti·o·na·lis·tisch, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] religiös und nationalistisch, einen religiös begründeten Nationalismus vertretend

Predloga:Beispiele

[1] „Einer ihrer Anhänger, Jigal Amir, ermordete Rabin 1995, und seither dominiert die religiös-nationalistische Strömung die israelische Politik.“[218]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Sied·lungs·bau, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Errichtung von Siedlungen
[2] zu einer Siedlung gehörendes Bauwerk

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Siedlung und Bau mit dem Fugenelement -s

Predloga:Beispiele

[1] „Der Siedlungsbau konnte ungehindert forgesetzt werden, Jerusalem wurde weiter vom Westjordanland abgetrennt, und Palästinensern aus den besetzten Gebieten wurde die Einreise nach Israel zunehmend verwehrt.“[219]
[2] Predloga:Beispiele fehlen

Predloga:Ü-Tabelle Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1, 2] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Spaltungspolitik (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Spal·tungs·po·li·tik, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Politik der Spaltung

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Spaltung und Politik mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Politik

Predloga:Beispiele

[1] „In einer bewussten Spaltungspolitik trennte Israel den Gazastreifen vom Westjordanland ab, das seinerseits von Jerusalem abgetrennt wurde.“[220]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Vieh·pferch, Predloga:Pl. Vieh·pfer·che

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Pferch zur Haltung von Vieh

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Vieh und Pferch

Predloga:Oberbegriffe

[1] Pferch

Predloga:Beispiele

[1] „Die Ein- und Ausreise war nur mit selten erteilten Genehmigungen und nach Passieren von massiven, befestigten Kontrollpunkten möglich, die an menschliche Viehpferche erinnerten.“[221]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

ay·yu·bi·disch, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] die Dynastie der Ayyubiden betreffend

Predloga:Beispiele

[1] „Viele Stätten, die in der Nacht vom 10. auf den 11. Juni von israelischen Bulldozern zerstört wurden, waren Waqfs, religiöse Stiftungen, wie etwa die Madrasa al-Afdaliyya, die 1190 vom ayyubidischen Herrscher al-Malik al-Afdal, dem Sohn von Saladin, gegründet wurde.“[222]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Minz·tee, Predloga:Pl. Minz·tees

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Tee mit Minze

Predloga:Oberbegriffe

[1] Tee

Predloga:Beispiele

[1] „Sie kehrte mit Gläsern voll gesüßtem Minztee zurück und setzte sich.“[223]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

UNRWA, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Hilfsprogramm der Vereinten Nationen für palästinensische Flüchtlinge

Predloga:Herkunft

Abkürzung von United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East

Predloga:Beispiele

[1] „Als Endokrinologin und alleinerziehende Mutter von einundfünfzig Jahren führte sie eine mobile Krankenstation der UNRWA, des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten.“[224]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten – članek v Wikipediji

(Weiterleitung von „UNRWA“)

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Blech·ba·ra·cke, Predloga:Pl. Blech·ba·ra·cken

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] aus Blechteilen errichtete Baracke

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Blech und Baracke

Predloga:Oberbegriffe

[1] Baracke

Predloga:Beispiele

[1] „Als Israel für die rostigen Blechbaracken und das aus Autoreifen bestehende Schulhaus Abrissverfügungen erließ, erbrachte Abeds Familie Dokumente zum Beweis dafür, dass die Beduinen sich auf dem Land der Salamas aufhalten durften.“[225]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

To·des·stra·ße, Predloga:Pl. To·des·stra·ßen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] sehr gefährlicher Verkehrsweg, auf dem häufig Verkehrsunfälle geschehen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Tod und Straße mit dem Fugenelement -es

Predloga:Oberbegriffe

[1] Straße

Predloga:Beispiele

[1] „Wenn Fahrer sich dem Engpass näherten, nachdem sie dem unerträglichen Stillstand bei Qalandia endlich entkommen waren, scherten einige auf die Gegenfahrbahn aus, um langsame Fahrzeuge zu überholen. Das hatte bereits zu so vielen Unfällen geführt, dass die Verkehrsader auch ‚Todesstraße‘ genannt wurde.“[226]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Camp Da·vid, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Erholungsanlage für den amtierenden Präsidenten der Vereinigten Staaten

Predloga:Beispiele

[1] „Scharons Besuch erfolgte kurz nach dem gescheiterten Gipfel von Camp David und hätte zu keinem schlechteren Zeitpunkt stattfinden können.“[227]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Alternativstrategie (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Al·ter·na·tiv·stra·te·gie, Predloga:Pl. Al·ter·na·tiv·stra·te·gi·en

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] alternativ als Möglichkeit zur Verfügung stehende Strategie

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Adjektiv alternativ und dem Substantiv Strategie

Predloga:Oberbegriffe

[1] Strategie

Predloga:Beispiele

[1] „Es wurde deutlich, dass eine praktikable Alternativstrategie fehlte, denn der Misserfolg sowohl des diplomatischen Kurses der PLO als auch der Gewaltstrategie der Hamas und anderer war offensichtlich.“[228]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Treibstofflieferung (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Treib·stoff·lie·fe·rung, Predloga:Pl. Treib·stoff·lie·fe·run·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Lieferung von Treibstoff

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Treibstoff und Lieferung

Predloga:Oberbegriffe

[1] Lieferung

Predloga:Beispiele

[1] „Der Warenimport in den Streifen wurde auf ein Minimum reduziert, die regulären Exporte vollständig gestoppt, die Treibstofflieferungen gekappt, und das Verlassen und Betreten des Gazastreifens war nur noch in Ausnahmefällen erlaubt.“[229]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Dahiya-Doktrin (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Da·hi·ya-Dok·trin, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Leitsatz des israelischen Militärs, der den Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt und die Zerstörung ziviler Infrastruktur in Gebieten, von denen Angriffe aus Israel ausgehen, beinhaltet

Predloga:Oberbegriffe

[1] Doktrin

Predloga:Beispiele

[1] „Die Tötung und Verstümmelung von etwa 13 000 Menschen, mehrheitlich Zivilisten, und die Zerstörung der Häuser und des Eigentums Hunderttausender Menschen im Jahr 2014 war beabsichtigt und das Ergebnis einer formulierten Strategie, die das israelische Militär mindestens seit 2006 verfolgt, als es dieses Vorgehen erstmals im Libanon einsetzte. Die sogenannte Dahiya-Doktrin ist nach dem südlichen Vorort von Beirut benannt, der von der israelischen Luftwaffe mit 900-Kilo-Bomben und anderen Kampfmitteln zerstört wurde.“[230]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS (nach Anmeldung)

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

US-Po·li·ti·ker, Predloga:Pl. US-Po·li·ti·ker

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] US-amerikanischer Politiker

Predloga:Oberbegriffe

[1] Politiker

Predloga:Beispiele

[1] „Dennoch wurde die Dahiya-Doktrin von US-Politikern oder in der Kriegsberichterstattung der meisten amerikanischen Medien kaum erwähnt, obwohl es sich dabei weniger um einen strategischen Ansatz als vielmehr um ein Konzept kollektiver Bestrafung handelt, das wahrscheinlich als Kriegsverbrechen einzuschätzen ist.“[231]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

US-Außenpolitik (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

US-Au·ßen·po·li·tik, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Außenpolitik der Vereinigten Staaten von Amerika (USA)

Predloga:Oberbegriffe

[1] Außenpolitik

Predloga:Beispiele

[1] „Bei der US-Außenpolitik hat die Exekutive traditionell einen großen Handlungsspielraum.“[232]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Karfreitagsabkommen (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Kar·frei·tags·ab·kom·men, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Übereinkommen zwischen der Regierung der Republik Irland, der Regierung des Vereinigten Königreichs und den Parteien in Nordirland vom 10. April 1998, das die gewaltgeladene Phase des Nordirlandkonflikts beendete

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Karfreitag und Abkommen mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Abkommen

Predloga:Beispiele

[1] „Er hatte als Gouverneur von Maine und als Mehrheitsführer im Senat gedient; als Sondergesandter von Präsident Bill Clinton hatte er 1998 erfolgreich das nordirische Karfreitagsabkommen ausgehandelt, das die Irish Republican Army (IRA) an den Tisch holte und in die Einigung einbezog.“[233]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

He·bron, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadt im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Salem, einer der Schaulustigen, wohnte nur wenige hundert Meter entfernt, sprach aber mit dem starken Akzent derer aus Hebron.“[234]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Si·don, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadt im Libanon

Predloga:Beispiele

[1] „Indem sie sich ihre letzten Brotkrumen einteilten, schafften sie es in die libanesische Küstenstadt Sidon und gingen von da aus nach Homs in Syrien.“[235]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pa·raf·fin·ofen, Predloga:Pl. Pa·raf·fin·öfen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Ofen, der mit Paraffin betrieben wird

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Paraffin und Ofen

Predloga:Oberbegriffe

[1] Ofen

Predloga:Beispiele

[1] „Im Winter prasselte der Regen laut auf die Wellblechdächer und der Rauch der Paraffinöfen erschwerte das Atmen.“[236]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Tel al-Zaatar (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Tel al-Za·atar, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] palästinensisches Flüchtlingslager im Libanon, dessen Einwohner 1976 von christlichen Milizen nach monatelanger Belagerung massakriert wurden

Predloga:Beispiele

[1] „Kamel desertierte aus der PLA, als Syrien die libanesisch-christlichen Milizen darin unterstützte, Tel al-Zaatar zu belagern, ein palästinensisches Flüchtlingscamp.“[237]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

F-15, Predloga:Pl. F-15

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] kurz für: F-15 Eagle, ein zweistrahliger Luftüberlegenheitsjäger

Predloga:Beispiele

[1] „Kurz nach der Eröffnung erschienen acht israelische F-15 am Himmel und warfen 500- und 2000-Pfund-Bomben ab, die den ganzen Komplex in Schutt und Asche legten.“[238]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  McDonnell Douglas F-15 – članek v Wikipediji

, Weiterleitung von F-15

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Betontrümmer (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Predloga:kSg., Predloga:Pl. Be·ton·trüm·mer

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Trümmer aus Beton

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Beton und Trümmer

Predloga:Oberbegriffe

[1] Trümmer

Predloga:Beispiele

[1] „Es waren bereits Bulldozer vor Ort und räumten Betontrümmer, geborstene Balken und Metallfragmente beiseite.“[239]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

dreckverschmiert (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

dreck·ver·schmiert, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] mit Dreck verschmiert

Predloga:Beispiele

[1] „Ärzte und Krankenschwestern wühlten dreckverschmiert im Schutt nach Toten und Verweundeten.“[240]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Ölraffinerie (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Öl·raf·fi·ne·rie, Predloga:Pl. Öl·raf·fi·ne·ri·en

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Anlage zur Verarbeitung von Erdöl

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Öl und Raffinerie

Predloga:Oberbegriffe

[1] Raffinerie

Predloga:Beispiele

[1] „Sie hatte die Kriege von 1967 und 1973 erlebt, als israelische Bomben die Ölraffinerie in Homs in die Luft jagten.“[241]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Abu Dis, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadt im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Ende 2003, während der zweiten Intifada, zog Israel eine Mauer durch Abu Dis, die für viele Kaufleute das Aus bedeutete, da ihr Umsatz in hohem Maße auf Kundschaft aus Jerusalem beruhte.“[242]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

UN-Be·richt, Predloga:Pl. UN-Be·rich·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Bericht der Vereinten Nationen

Predloga:Oberbegriffe

[1] Bericht

Predloga:Beispiele

[1] „Etwas über ein Jahr nach Hadis Entlassung erschien ein UN-Bericht, der seit Beginn der Besatzung an die 700000 Inhaftierungen von Palästinensern verzeichnete, was etwa 40% aller Männer und Jungen in der Region entsprach.“[243]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pras·seln, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] prasselndes Geräusch

Predloga:Beispiele

[1] „Das Prasseln der Flammen, die Rufe und der allgemeine Tumult erfüllten immer noch die Luft.“[244]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

ruß·be·deckt, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] mit Ruß bedeckt

Predloga:Beispiele

[1] „Huda erzählet allen dasselbe: dass die Kinder rußbedeckt gewesen seien und sie nichts über ihre Kleidung sagen könne.“[245]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Te·koa, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] jüdische Siedlung im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „In seinem Haus in Tekoa, einer Siedlung in der trockenen, gelblichen Hügellandschaft südöstlich von Bethlehem, war Eldad Benshtein an diesem Tag früh aufgewacht.“[246]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Pisgat Ze’ev (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pis·gat Ze’·ev, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadtteil von Jerusalem

Predloga:Beispiele

[1] „Sein Rettungsfahrzeug war auf dem Weg zu einem Einsatz in Pisgat Ze’ev, der Siedlung nahe Anata, als aus der Zentrale die Anweisung kam, stattdessen zu einem Unfall auf der Jaba-Straße zu fahren.“[247]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Qa·lan·dia, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Dorf im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Auf dem Weg nach Ein Kerem hörte Eldad über Funk, Rettungskräfte der Mada seien unterwegs nach Qalandia, zur Übernahme von Patienten aus palästinensischen Rettungswagen, denen das Passieren des Checkpoints verweigert wurde.“[248]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Ramat Schlomo (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ra·mat Schlo·mo, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] israelische Siedlung in Ostjerusalem

Predloga:Beispiele

[1] „Er fuhr von der ZAKA-Zentrale nach Jerusalem und hielt an der Lagerstätte unterhalb der Siedlung Ramat Schlomo, um Tragen, Taschen, Reinigungszubehör und weiße Overalls einzuladen.“[249]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Beit Sa·fa·fa, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Wohnbezirk im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Radwan hörte, er sei nach Beit Safafa gezogen, auf der anderen Seite der Mauer.“[250]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Kfar Adu·mim, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] israelische Siedlung im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Am Tag des Jaba-Unglücks war er dreiundfünfzig Jahre alt und Verwaltungsoberhaupt seiner Siedlung Kfar Adumim.“[251]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Os·lo-Geg·ner, Predloga:Pl. Os·lo-Geg·ner

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Person, die den Oslo-Friedensprozess zur Lösung des Nahostkonflikts ablehnt

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Oslo und Gegner

Predloga:Oberbegriffe

[1] Gegner

Predloga:Beispiele

[1] „Doch Oslo-Gegner, jüdische wie palästinensische, bereiteten Dannys Hoffnungen gewaltsam ein Ende.“[252]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Armeebataillon (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ar·mee·ba·tail·lon, Predloga:Pl. Ar·mee·ba·tail·lo·ne

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Bataillon als Teil einer Armee

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Armee und Bataillon

Predloga:Oberbegriffe

[1] Bataillon

Predloga:Beispiele

[1] „Die Stadt Hebron verzeichnete 120000 Palästinenser und in ihrem Zentrum 450 jüdische Siedler, die ständig unter dem Schutz von drei Armeebataillonen und der israelischen Polizei standen.“[253]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Goldstein-Massaker (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Gold·stein-Mas·sa·ker, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] am 25. Februar 1994 an Palästinensern verübtes Massaker in der Ibrahimi-Moschee, bei dem 29 Menschen getötet und 150 verletzt wurden

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus dem Namen des Attentäters Predloga:WP und dem Substantiv Massaker

Predloga:Oberbegriffe

[1] Massaker

Predloga:Beispiele

[1] „Nach dem Goldstein-Massaker behielten die Juden von Hebron ihre Freiheiten, während die Opfer, die Palästinenser, sich bei Tag und Nacht Ausgangssperren, Razzien, neuen Checkpoints, der Schließung des Hauptmarktes und einiger Moscheen ausgesetzt sahen und die ‚sterilen Straßen‘ nicht mehr benutzen durften.“[254]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Qal·qi·li·ya, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadt im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Doch auf Teilstücken von insgesamt mehr als sechzig Kilometern - besonders in Stadtgebieten wie Jerusalem, Bethlehem, Tulkarem und Qalqiliya - war es eine acht Meter hohe Betonmauer.“[255]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ca·sa·blan·ca, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Großstadt in Marokko

Predloga:Beispiele

[1] „Er war 1952 in Casablanca geboren worden, zwei Jahre bevor seine Familie nach Israel ging.“[256]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Alternative Schreibweisen

Misrachi

Predloga:Worttrennung

Miz·ra·chi, Predloga:Pl. Miz·ra·chim

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] aus Afrika und Asien, insbesondere aus dem Nahen Osten, stammender Jude

Predloga:Beispiele

[1] „Israel steckte die Mizrachim in ma'abarot, brechend volle Übergangslager, wo sie in Zelten schlafen mussten.“[257]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mizrachim – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Bet El, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] israelische Siedlung im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Soldaten des Stützpunkts in Bet El brachten ihnen Wohnwagen, Wassertanks, einen Generator und Gasöfen.“[258]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Vertreibungskrieg (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ver·trei·bungs·krieg, Predloga:Pl. Ver·trei·bungs·krie·ge

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Krieg, dessen Ziel Vertreibung ist

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Vertreibung und Krieg mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Krieg

Predloga:Beispiele

[1] „Dennoch wächst die Befürchtung, dass in den letzten Jahren ein neuer Vertreibungskrieg möglicher geworden ist als jemals zuvor seit 1948, weil religiöse Nationalisten und Siedler die israelischen Regierungen dominieren, weil explizite Pläne für Annexionen im Westjordanland bestehen und weil führende israelische Parlamentarier die Entfernung eines Teils oder der gesamten palästinensischen Bevölkerung fordern.“[259]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

ultranationalistisch (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

ul·t·ra·na·ti·o·na·lis·tisch, Predloga:Komp. ul·t·ra·na·ti·o·na·lis·ti·scher, Predloga:Sup. am ul·t·ra·na·ti·o·na·lis·tischs·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] den Ultranationalismus betreffend, Ultranationalismus vertretend

Predloga:Beispiele

[1] „Von Netanjahu und den ultranationalistischen Unterstützern extremistischer Siedler ursprünglich als Trostpflaster für die Palästinenser gedacht, war die »Wirtschaftshilfe« nun zum Hauptinhalt dieses expliziten Annexionsplans geworden.“[260]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

El·azar, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] israelische Siedlung im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Livnat, die in Elazar lebte, einer von amerikanischen Juden gegründeten Siedlung, bedeckte ihr Haar im modern-orthodoxen Stil mit einem Barett.“[261]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Na·blus, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Stadt im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Während sich seine Schwester in Ramallah umschaute, erwischte er eine Mitfahrgelegenheit zum Rafidia-Krankenhaus in Nablus und ging dann weiter bis Ein Kerem.“[262]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ar·ra·ba, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Ort im Westjordanland

Predloga:Beispiele

[1] „Sie waren nach 1967 aus Arraba hergezogen, einem Dorf im Norden bei Dschenin.“[263]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

vierzigtägig (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Adjektiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

vier·zig·tä·gig, Predloga:kSt.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift, Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] vierzig Tage dauernd

Predloga:Beispiele

[1] „Am Ende der traditionellen vierzigtägigen Trauerzeit erfuhr Nansy, dass sie schwanger war.“[264]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Vor·schü·ler, Predloga:Pl. Vor·schü·ler

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Kind, das eine Vorschule besucht

Predloga:Beispiele

[1] „Der Aufhänger für die Story war nicht der Unfall selbst, sondern die Reaktion junger Israelis, die sich über den Tod der palästinensischen Vorschüler gefreut hatten.“[265]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Styroporteller (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Sty·ro·por·tel·ler, Predloga:Pl. Sty·ro·por·tel·ler

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Teller aus Styropor

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Styropor und Teller

Predloga:Oberbegriffe

[1] Teller

Predloga:Beispiele

[1] „Die Salamas haben einen Styroporteller mit Süßem für ihre Gäste bereitgestellt.“[266]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS (nach Anmeldung)
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Militärdokument (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Mi·li·tär·do·ku·ment, Predloga:Pl. Mi·li·tär·do·ku·men·te

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Dokument, das vom Militär verfasst wurde, militärische Angelegenheiten betrifft

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Militär und Dokument

Predloga:Oberbegriffe

[1] Dokument

Predloga:Beispiele

[1] „Laut Militärdokumenten wurden alles in allem, einschließlich der Exekutionen, 70 Menschen erschossen, andere Quellen nennen eine wesentlich höhere Zahl.“[267]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ro·man·form, Predloga:Pl. Ro·man·for·men

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Verarbeitung/Veröffentlichung einer Geschichte in Form eines Romans

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Roman und Form

Predloga:Oberbegriffe

[1] Form

Predloga:Beispiele

[1] „Netiva Ben-Yehuda gehörte der Palmach an und war im Dorf, als die Hinrichtungen stattfanden, aber sie zog es vor, die Geschichte in Romanform zu erzählen.“[268]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Tan·tu·ra, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] palästinensisches Dorf, dessen Einwohner 1948 von der zionistischen Miliz Hagana massakriert und vertrieben wurden

Predloga:Beispiele

[1] „Aber selbst nachdem solche Lager geschaffen waren, kam es zu Massakern, wenn große Gruppen der Dorfbevölkerung gefangen genommen wurden wie in Tantura und Dawaymeh nach dem 15. Mai 1948.“[269]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Tantura-Massaker – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Pal·mach, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Elitetruppe der zionistischen paramilitärischen Untergrundorganisation Hagana

Predloga:Beispiele

[1] „Später besetzte die Palmach auch das Nachbardorf Biriyya und befahl, wie in Ayn al-Zaytun sämtliche Häuser niederzubrennen, um die Araber von Safad zu demoralisieren.“[270]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Is·ma·ilit, Predloga:Pl. Is·ma·ili·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Angehöriger einer Religionsgemeinschaft im schiitischen Islam

Predloga:Beispiele

[1] „Die Drusen entstanden als Ableger der Ismailiten, die wiederum eine Abspaltung der Schiiten sind.“[271]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Ismailiten – članek v Wikipediji
[1] Predloga:Ref-DWDS
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Transjordanien (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Toponym Übersicht

Predloga:Worttrennung

Trans·jor·da·ni·en, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Gebiet östlich des Flusses Jordan
[1a] Names des östlichen Teils des britischen Mandatsgebiets Palästina sowie bis 1950 offizielle Staatsbezeichnung Jordaniens

Predloga:Beispiele

[1a] „Der Außenseiter in diesem System war König Abdullah von Transjordanien.“[272]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Arabische Legion (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch adjektivisch Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ara·bi·sche Le·gi·on, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] 1921 im britischen Mandatsgebiet Transjordanien gegründeter militärischer Verband, der später Teil der jordanischen Armee wurde

Predloga:Beispiele

[1] „Die Teile Palästinas, die König Abdullah eisern als seine ansah, verteidigte die Arabische Legion erfolgreich bis zum Ende des Krieges.“[273]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Schein·krieg, Predloga:Pl. Schein·krie·ge

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] vorgetäuschter, nicht oder kaum stattfindender Krieg

Predloga:Beispiele

[1] „Es ist nicht verwunderlich, dass der englische Befehlshaber der Arabischen Legion, Glubb Pasha, den Krieg 1948 in Palästina als »Scheinkrieg« bezeichnete.“[274]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Mord·or·gie, Predloga:Pl. Mord·or·gi·en

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] massenhaft, sehr gewalttätiges Morden

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Mord und Orgie

Predloga:Beispiele

[1] „Es war Yaacov Epstein, der Leiter der Siedlung Zikhron Yaacov, dem es gelang, der Mordorgie in Tantura ein Ende zu setzen, aber »er kam zu spät«, wie ein Überlebender bitter erklärte.“[275]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Golani-Brigade (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Go·la·ni-Bri·ga·de, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Großverband der israelischen Armee

Predloga:Beispiele

[1] „Ihr Auftrag lautet, Qadas, Mayrun, Nabi Yehoshua und Malakiyye zu besetzen; Qadas ist zu zerstören; die beiden anderen Orte sind an die Golani-Brigade zu übergeben, deren Kommandeur entscheiden wird, was damit geschieht.“[276]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Alexandroni-Brigade (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ale·xan·dro·ni-Bri·ga·de, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Brigade der israelischen Streitkräfte

Predloga:Beispiele

[1] „Die oben geschilderten Ereignisse gehörten zu den blutigen Spuren, die die Alexandroni-Brigade an Palästinas Küste zurückließ.“[277]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht


Predloga:Worttrennung

Li·ta·ni, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Fluss im Südlibanon

Predloga:Beispiele

[1] „Ben Gurions Tagebucheintrag vom 24. Mai, nach einer Sitzung mit seinen Beratern, klingt triumphierend und machthungriger denn je: Wir werden einen christlichen Staat im Libanon schaffen, dessen Südgrenze der Litani sein wird.“[278]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Sicherheitsfrage (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Si·cher·heits·fra·ge, Predloga:Pl. Si·cher·heits·fra·gen

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Fragestellung in Bezug auf Sicherheit

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Sicherheit und Frage mit dem Fugenelement -s

Predloga:Oberbegriffe

[1] Frage

Predloga:Beispiele

[1] „Ben Gurion war ein Autokrat, ein Pedant und geradezu besessen von Sicherheitsfragen; in seinem Tagebuch finden sich noch andere, geringfügige Probleme, die mit der systematischen Zerstörung Palästinas einhergingen.“[279]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Dru·sen·dorf, Predloga:Pl. Dru·sen·dör·fer

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] von Drusen bewohntes Dorf

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Druse und Dorf mit dem Fugenelement -n

Predloga:Oberbegriffe

[1] Dorf

Predloga:Beispiele

[1] „Die Muslime wurden deportiert, während die Drusen in andere Drusendörfer der Umgebung gehen durften.“[280]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Me·mo·ri·zid, Predloga:Pl. Me·mo·ri·zi·de

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Auslöschen der kollektiven Erinnerung

Predloga:Beispiele

[1] „Nach 1967 ließ die Gemeindeverwaltung die meisten von ihnen abreißen, allerdings mehr, um aus den Grundstücken Profit zu schlagen, als um sich an dem ideologischen Memorizid zu beteiligen, der für die Israelis nach wie vor Priorität besaß.“[281]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus

Predloga:Quellen

Künstlerkolonie (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Künst·ler·ko·lo·nie, Predloga:Pl. Künst·ler·ko·lo·ni·en

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Lebens- und Arbeitsgemeinschaft von Künstlern

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Künstler und Kolonie

Predloga:Beispiele

[1] „Dieser besonders malerische Flecken blieb unzerstört, weil es in der Einheit, die den Ort besetzte, einige Bohemiens gab: Sie erkannten sofort das Potenzial des Dorfes und beschlossen, es so zu belassen, wie sie es vorgefunden hatten, um sich später hier niederzulassen und es zu einer Künstlerkolonie zu machen.“[282]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[1]
  Mighty Wire/Arhiv 2 – članek v Wikipediji
[1] Predloga:Ref-DWDS
[*] Predloga:Ref-OWID
[1] Predloga:Ref-Duden
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Apartheidmauer (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Apar·theid·mau·er, Predloga:kPl.

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] israelische Sperranlage im Westjordanland

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Apartheid und Mauer

Predloga:Beispiele

[1] „So kommen in Jankos Gemälde zwar arabische Gestalten vor, aber sie verschwinden immer im Hintergrund des besetzten Ayn Hawd. In dieser Hinsicht sind seine Werke Vorläufer der Gemälde, die heutzutage auf der von Israel tief im Westjordanland errichteten Apartheidmauer zu finden sind.“[283]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Betonmonstrum (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Be·ton·mons·t·rum, Predloga:Pl. Be·ton·mons·t·ren

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] sehr großes und hässliches Betonbauwerk

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Beton und Monstrum

Predloga:Beispiele

[1] „Wo sie in der Nähe israelischer Landstraßen verläuft, hat man israelische Künstler gebeten, Teile dieses acht Meter hohen Betonmonstrums mit Panoramen malerischer Landschaften zu dekorieren, die sich hinter der Mauer befinden – allerdings ohne die palästinensischen Dörfer, die auf der anderen Seite liegen, und ohne die Menschen, die dort leben.“[284]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen

Geheimdienstakte (Predloga:Sprache)

uredi

Predloga:Deutsch Substantiv Übersicht

Predloga:Worttrennung

Ge·heim·dienst·ak·te, Predloga:Pl. Ge·heim·dienst·ak·ten

Predloga:Aussprache

IPA: [{{{1}}}] Predloga:Lautschrift
Predloga:Hörbeispiele   [[:Media:|]] ([[:Image:|info]])

Predloga:Bedeutungen

[1] Akte mit geheimdienstlichen Informationen

Predloga:Herkunft

Determinativkompositum aus den Substantiven Geheimdienst und Akte

Predloga:Oberbegriffe

[1] Akte

Predloga:Beispiele

[1] „Leider kennen wir aus den israelischen Geheimdienstakten und mündlichen Überlieferungen nur die Namen einiger weniger Offiziere wie Abu Ibrahim, der Kfar Manda verteidigte; aber ebenso wie die irakischen Offiziere, die im Zusammenhang mit der Offensive im Wadi Ari genannt wurden, hatten sie alle es verdient, als Helden in die palästinensische und allgemeine Geschichtsschreibung einzugehen, weil sie nach Kräften versuchten, die ethnischen Säuberungen zu verhindern.“[285]

Predloga:Ü-Tabelle

Predloga:Referenzen

[*] Predloga:Ref-DWDS-Korpus
[*] Predloga:Ref-OWID
[*] Predloga:Ref-UniLeipzig

Predloga:Quellen


  1. Predloga:Literatur.
  2. Predloga:Literatur.
  3. Predloga:Literatur.
  4. Predloga:Literatur.
  5. Predloga:Literatur.
  6. Predloga:Literatur.
  7. Predloga:Literatur.
  8. Predloga:Literatur.
  9. Predloga:Literatur.
  10. Predloga:Literatur.
  11. Predloga:Literatur.
  12. Predloga:Literatur.
  13. Predloga:Literatur.
  14. Predloga:Literatur.
  15. Predloga:Literatur.
  16. Predloga:Literatur.
  17. Predloga:Literatur.
  18. Predloga:Literatur.
  19. Predloga:Literatur.
  20. Predloga:Literatur.
  21. Predloga:Literatur.
  22. Predloga:Literatur.
  23. Predloga:Literatur.
  24. Predloga:Literatur.
  25. Predloga:Literatur.
  26. Predloga:Literatur.
  27. Predloga:Literatur.
  28. Predloga:Literatur.
  29. Predloga:Literatur.
  30. Predloga:Literatur.
  31. Predloga:Literatur.
  32. Predloga:Literatur.
  33. Predloga:Literatur.
  34. Predloga:Literatur.
  35. Predloga:Literatur.
  36. Predloga:Literatur.
  37. Predloga:Literatur.
  38. Predloga:Literatur.
  39. Predloga:Literatur.
  40. Predloga:Literatur.
  41. Predloga:Literatur.
  42. Predloga:Literatur.
  43. Predloga:Literatur.
  44. Predloga:Literatur.
  45. Predloga:Literatur.
  46. Predloga:Literatur.
  47. Predloga:Literatur.
  48. Predloga:Literatur.
  49. Predloga:Literatur.
  50. Predloga:Literatur.
  51. Predloga:Literatur.
  52. Predloga:Literatur.
  53. Predloga:Literatur.
  54. Predloga:Literatur.
  55. Predloga:Literatur.
  56. Predloga:Literatur.
  57. Predloga:Literatur.
  58. Predloga:Literatur.
  59. Predloga:Literatur.
  60. Predloga:Literatur.
  61. Predloga:Literatur.
  62. Predloga:Literatur.
  63. Predloga:Literatur.
  64. Predloga:Literatur.
  65. Predloga:Literatur.
  66. Predloga:Literatur.
  67. Predloga:Literatur.
  68. Predloga:Literatur.
  69. Predloga:Literatur.
  70. Predloga:Literatur.
  71. Predloga:Literatur.
  72. Predloga:Literatur.
  73. Predloga:Literatur.
  74. Predloga:Literatur.
  75. Predloga:Literatur.
  76. Predloga:Literatur.
  77. Predloga:Literatur.
  78. Predloga:Literatur.
  79. Predloga:Literatur.
  80. Predloga:Literatur.
  81. Predloga:Literatur.
  82. Predloga:Literatur.
  83. Predloga:Literatur.
  84. Predloga:Literatur.
  85. Predloga:Literatur.
  86. Predloga:Literatur.
  87. Predloga:Literatur.
  88. Predloga:Literatur.
  89. Predloga:Literatur.
  90. Predloga:Literatur.
  91. Predloga:Literatur.
  92. Predloga:Literatur.
  93. Predloga:Literatur.
  94. Predloga:Literatur.
  95. Predloga:Literatur.
  96. Predloga:Literatur.
  97. Predloga:Literatur.
  98. Predloga:Literatur.
  99. Predloga:Literatur.
  100. Predloga:Literatur.
  101. Predloga:Literatur.
  102. Predloga:Literatur.
  103. Predloga:Literatur.
  104. Predloga:Literatur.
  105. Predloga:Literatur.
  106. Predloga:Literatur.
  107. Predloga:Literatur.
  108. Predloga:Literatur.
  109. Predloga:Literatur.
  110. Predloga:Literatur.
  111. Predloga:Literatur.
  112. Predloga:Literatur.
  113. Predloga:Literatur.
  114. Predloga:Literatur.
  115. Predloga:Literatur.
  116. Predloga:Literatur.
  117. Predloga:Literatur.
  118. Predloga:Literatur.
  119. Predloga:Literatur.
  120. Predloga:Literatur.
  121. Predloga:Literatur.
  122. Predloga:Literatur.
  123. Predloga:Literatur.
  124. Predloga:Literatur.
  125. Predloga:Literatur.
  126. Predloga:Literatur.
  127. Predloga:Literatur.
  128. Predloga:Literatur.
  129. Predloga:Literatur.
  130. Predloga:Literatur.
  131. Predloga:Literatur.
  132. Predloga:Literatur.
  133. Predloga:Literatur.
  134. Predloga:Literatur.
  135. Predloga:Literatur.
  136. Predloga:Literatur.
  137. Predloga:Literatur.
  138. Predloga:Literatur.
  139. Predloga:Literatur.
  140. Predloga:Literatur.
  141. Predloga:Literatur.
  142. Predloga:Literatur.
  143. Predloga:Literatur.
  144. Predloga:Literatur.
  145. Predloga:Literatur.
  146. Predloga:Literatur.
  147. Predloga:Literatur.
  148. Predloga:Literatur.
  149. Predloga:Literatur.
  150. Predloga:Literatur.
  151. Predloga:Literatur.
  152. Predloga:Literatur.
  153. Predloga:Literatur.
  154. Predloga:Literatur.
  155. Predloga:Literatur.
  156. Predloga:Literatur.
  157. Predloga:Literatur.
  158. Predloga:Literatur.
  159. Predloga:Literatur.
  160. Predloga:Literatur.
  161. Predloga:Literatur.
  162. Predloga:Literatur.
  163. Predloga:Literatur.
  164. Predloga:Literatur.
  165. Predloga:Literatur.
  166. Predloga:Literatur.
  167. Predloga:Literatur.
  168. Predloga:Literatur.
  169. Predloga:Literatur.
  170. Predloga:Literatur.
  171. Predloga:Literatur.
  172. Predloga:Literatur.
  173. Predloga:Literatur.
  174. Predloga:Literatur.
  175. Predloga:Literatur.
  176. Predloga:Literatur.
  177. Predloga:Literatur.
  178. Predloga:Literatur.
  179. Predloga:Literatur.
  180. Predloga:Literatur.
  181. Predloga:Literatur.
  182. Predloga:Literatur.
  183. Predloga:Literatur.
  184. Predloga:Literatur.
  185. Predloga:Literatur.
  186. Predloga:Literatur.
  187. Predloga:Literatur.
  188. Predloga:Literatur.
  189. Predloga:Literatur.
  190. Predloga:Literatur.
  191. Predloga:Literatur.
  192. Predloga:Literatur.
  193. Predloga:Literatur.
  194. Predloga:Literatur.
  195. Predloga:Literatur.
  196. Predloga:Literatur.
  197. Predloga:Literatur.
  198. Predloga:Literatur.
  199. Predloga:Literatur.
  200. Predloga:Literatur.
  201. Predloga:Literatur.
  202. Predloga:Literatur.
  203. Predloga:Literatur.
  204. Predloga:Literatur.
  205. Predloga:Literatur.
  206. Predloga:Literatur.
  207. Predloga:Literatur.
  208. Predloga:Literatur.
  209. Predloga:Literatur.
  210. Predloga:Literatur.
  211. Predloga:Literatur.
  212. Predloga:Literatur.
  213. Predloga:Literatur.
  214. Predloga:Literatur.
  215. Predloga:Literatur.
  216. Predloga:Literatur.
  217. Predloga:Literatur.
  218. Predloga:Literatur.
  219. Predloga:Literatur.
  220. Predloga:Literatur.
  221. Predloga:Literatur.
  222. Predloga:Literatur.
  223. Predloga:Literatur.
  224. Predloga:Literatur.
  225. Predloga:Literatur.
  226. Predloga:Literatur.
  227. Predloga:Literatur.
  228. Predloga:Literatur.
  229. Predloga:Literatur.
  230. Predloga:Literatur.
  231. Predloga:Literatur.
  232. Predloga:Literatur.
  233. Predloga:Literatur.
  234. Predloga:Literatur.
  235. Predloga:Literatur.
  236. Predloga:Literatur.
  237. Predloga:Literatur.
  238. Predloga:Literatur.
  239. Predloga:Literatur.
  240. Predloga:Literatur.
  241. Predloga:Literatur.
  242. Predloga:Literatur.
  243. Predloga:Literatur.
  244. Predloga:Literatur.
  245. Predloga:Literatur.
  246. Predloga:Literatur.
  247. Predloga:Literatur.
  248. Predloga:Literatur.
  249. Predloga:Literatur.
  250. Predloga:Literatur.
  251. Predloga:Literatur.
  252. Predloga:Literatur.
  253. Predloga:Literatur.
  254. Predloga:Literatur.
  255. Predloga:Literatur.
  256. Predloga:Literatur.
  257. Predloga:Literatur.
  258. Predloga:Literatur.
  259. Predloga:Literatur.
  260. Predloga:Literatur.
  261. Predloga:Literatur.
  262. Predloga:Literatur.
  263. Predloga:Literatur.
  264. Predloga:Literatur.
  265. Predloga:Literatur.
  266. Predloga:Literatur.
  267. Predloga:Literatur.
  268. Predloga:Literatur.
  269. Predloga:Literatur.
  270. Predloga:Literatur.
  271. Predloga:Literatur.
  272. Predloga:Literatur.
  273. Predloga:Literatur.
  274. Predloga:Literatur.
  275. Predloga:Literatur.
  276. Predloga:Literatur.
  277. Predloga:Literatur.
  278. Predloga:Literatur.
  279. Predloga:Literatur.
  280. Predloga:Literatur.
  281. Predloga:Literatur.
  282. Predloga:Literatur.
  283. Predloga:Literatur.
  284. Predloga:Literatur.
  285. Predloga:Literatur.